Вы искали: te doen mislukken (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

te doen mislukken

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

te doen

Английский

to do

Последнее обновление: 2014-10-08
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

te doen.

Английский

of the house.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

te doen:

Английский

left:

Последнее обновление: 2014-10-14
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

wat te doen

Английский

what to do

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

door te doen?

Английский

by doing?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zonder dictatuur is het onmogelijk deze tegenstand te breken en de contrarevolutionaire plannen te doen mislukken.

Английский

without the dictatorship it will be impossible to break the resistance, and repel the counter-revolutionary attempts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hun amendementen dienen als voorwendsel om in feite de onderhavige richtlijn in een later stadium te doen mislukken.

Английский

in reality, their amendments are merely pretexts to make this directive fail by means of successive procedures.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

dit soort zaken mogen echter het democratische grondwettelijke proces niet doen mislukken.

Английский

these issues cannot make the democratic constitutionalisation process fail.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

een nieuwe vertraging, die overigens niet te rechtvaardigen en onaanvaardbaar zou zijn, zou het vredesproces alleen maar doen mislukken.

Английский

any further delay, which is in any case unjustifiable and intolerable, can only thwart the peace process.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

met een conclusie als deze moet iedereen het wel eens zijn, maar er is maar één persoon voor nodig om het voorstel te doen mislukken.

Английский

everyone has to agree to a conclusion like this and any one person can wreck it.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

anderzijds werden prijsverhogingen geremd door de concurrentie van produkten uit derde landen, terwijl deze juist nodig waren om het beheer van de visbestanden niet geheel te doen mislukken.

Английский

on the other hand, competition from products from third countries does not encourage price increases which might compensate for the losses triggered by implementing stock-management measures.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zij moeten weten dat wij alle vereiste beslissingen zullen nemen en alle instrumenten van de rechtsstaat zullen gebruiken om hun veiligheid te garanderen, hun vrijheid te verwezenlijken en de strategie van de terroristen te doen mislukken.

Английский

the citizens must be aware that we are prepared to take every necessary decision and to use all the instruments available under the rule of law to safeguard their security, to ensure their liberty and to defeat the terrorist strategy.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

overwegende ten slotte dat niet op alle betrokkenen in alle lidstaten in gelijke mate de verplichting rust om onderhandelingen over het verkrijgen van de noodzakelijke rechten voor de doorgifte via de kabel niet zonder geldige reden te weigeren of te doen mislukken;

Английский

whereas, lastly, parties in different member states are not all similarly bound by obligations which prevent them from refusing without valid reason to negotiate on the acquisition of the rights necessary for cable distribution or allowing such negotiations to fail;

Последнее обновление: 2016-11-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Голландский

rusland, die de enige mogendheid kan zijn dit akkoord te doen mislukken, zal niet ingrijpen want ze heeft zich teruggetrokken in het vroegere sovjet-russische gebied[4].

Английский

russia, the only power capable of aborting the agreement, will not intervene because it has withdrawn to its old soviet territory[4].

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Голландский

daar slechts twaalf van de vijftien lid-staten kunnen meedoen, zou het ongerijmd zijn alles te doen mislukken door vast te houden aan een ideologische, doctrinaire en economisch deflatoire toepassing van de criteria van het verdrag van maastricht.

Английский

although there are twelve states out of fifteen qualified to enter the system, it would be absurd to scupper the entire project in the interests of an ideological, doctrinaire and economically deflationist conception of the application of the maastricht treaty criteria.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Голландский

zwartrijders kunnen immers, zoals wij vooral bij overeenkomsten over afval hebben vastgesteld, alles doen mislukken doordat de kosten, als ze door minder bedrijven moeten worden gedragen, te hoog oplopen.

Английский

es absolutamente necesario solucionar la cuestión de los « free-riders », pues, tal como hemos visto en los acuerdos sobre todo en el sector de los residuos, pueden hacer que todo fracase ya que si los costes son soportados por pocos pueden ser demasiado elevados.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Голландский

een ander soort gevaar ligt besloten in het feit dat de banken en andere kapitalistische ondernemingen, waarvan een bepaalde genationaliseerde industrietak in economische zin afhankelijk is, speciale sabotagemethodes kunnen en zullen gebruiken om het arbeidersbeheer hindernissen in de weg te leggen, om het te discrediteren en het te doen mislukken.

Английский

a danger of another sort lies in the fact that the banks and other capitalist enterprises, upon which a given branch of nationalized industry depends in the economic sense, may and will use special methods of sabotage to put obstacles in the way of the workers’ management, to discredit it and push it to disaster. the reformist leaders will try to ward off this danger by servile adaptation to the demands of their capitalist providers, in particular the banks.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Голландский

(11) overwegende ten slotte dat niet op alle betrokkenen in alle lid-staten in gelijke mate de verplichting rust om onderhandelingen over het verkrijgen van de noodzakelijke rechten voor de doorgifte via de kabel niet zonder geldige reden te weigeren of te doen mislukken;

Английский

(11) whereas, lastly, parties in different member states are not all similarly bound by obligations which prevent them from refusing without valid reason to negotiate on the acquisition of the rights necessary for cable distribution or allowing such negotiations to fail;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Голландский

--„men beschuldigt u, van met den vijand des koninkrijks briefwisseling te hebben gehouden; men beschuldigt u, de geheimen van den staat te hebben verraden; men beschuldigt u, getracht te hebben de plannen van uw generaal te doen mislukken.”

Английский

"you are charged with having corresponded with the enemies of the kingdom; you are charged with having surprised state secrets; you are charged with having tried to thwart the plans of your general."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

--„bedenk!” riep _milady_ uit, den edelman de hand aan zijn degen ziende slaan, „bedenk, dat de minste vertraging alles kan doen mislukken.”

Английский

"remember," said milady, seeing the stranger lay his hand on his sword, "the least delay may ruin everything."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,711,679 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK