Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
te pas en te onpas dringt zij aan op communautaire actie.
she urges community action, whether that is appropriate or not.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
het was een express trein en hij stopte te pas en te onpas
it was an express train, but it stopped wherever it saw fit,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
betje ging te pas en te onpas in de keuken naar eten zoeken.
she would go looking for food in the kitchen, time and again.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
kounellis blijft te pas en te onpas beklemtonen dat hij een schilder is.
kounellis continues to emphasise that he is a painter!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
men heeft het veel, en te pas en te onpas, over ‘duurzame ontwikkeling.
we speak a lot about ”sustainable development” to mean anything or everything.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
te pas en te onpas worden hier echter wel resoluties ingediend over gezinshereniging!
acertadamente o no, aquí tomamos decisiones que afectan a la integridad de las familias.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
het te pas en te onpas aanhalen van het voorbeeld van senegal, stoort mij zeer.
i cannot accept time and time again the example of senegal, because this is not correct.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
af en toe heb ik de indruk dat het voorzorgsbeginsel te pas en te onpas wordt ingeroepen.
i sometimes have the feeling that reference is made to the precautionary principle all the time, whether appropriate or not.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
de woorden vrijheid en rechtvaardigheid worden te pas en te onpas gebruikt tijdens dit debat.
i have heard the words 'freedom, liberty and justice' bandied around in this debate.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
het begrip duurzame ontwikkeling is een soort toverformule geworden die te pas en te onpas wordt gebruikt.
the concept of sustainable development has become a chant, a sort of enchanted prayer that is uttered indiscriminately.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het is dan ook niet verrassend dat authenticiteit te pas en te onpas ingezet wordt als verkoopmiddel en sleutelbegrip binnen marketingstrategieën.
it is therefore not surprising that authenticity is used frequently as a sales pitch and has become a key concept within marketing strategies.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
voor hun is de eu niet slechts een verbond, maar een wereldvisie, die te pas en te onpas wordt opgelegd aan anderen.
to them the eu is not a union, but a worldview – and they are abusing it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
maar één punt van zorg wil ik wel noemen. af en toe heb ik de indruk dat het voorzorgsbeginsel te pas en te onpas wordt ingeroepen.
pero quiero señalar un asunto preocupante, y es que se apele al principio de precaución venga a cuento o no.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ik speel dit spelletje dus te pas en te onpas : om te lopen, te eten, me aan te kleden...en te spelen.
so i adapt the game to everything : walking, eating, getting dressed,... and playing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in dit debat ontbreekt een belangrijk punt helaas volledig, hoe vaak de consumentenbescherming in dit parlement ook te pas en te onpas wordt genoemd.
one important point is unfortunately missing completely from the debate, despite the fact that this house is otherwise so fond of consumer protection and mentions it so often.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
mijnheer de voorzitter, men spreekt te pas en te onpas van tragedies, ook wanneer er geen natuurramp, bijvoorbeeld een aardbeving, in het spel is.
mr president, we often use the word 'tragedy' as if we were talking about a natural disaster, such as an earthquake.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in de overwegingen wordt het argument van de veiligheid te pas en te onpas aangehaald om de interne markt te beschermen en nieuwkomers buiten de deur te houden.
it is evident that the justification sections often use the safety argument to protect the internal market and exclude new players.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de politieke situatie is praktisch gekoppeld aan het financiële plaatje en beide zijn verbonden met de strategie van lissabon die te pas en te onpas ter sprake wordt gebracht.
the political aspect is linked in practice to the financial aspect, and both are linked to the much abused and hackneyed lisbon strategy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ten slotte het subsidiariteitsbeginsel: wordt te pas en te onpas altijd uit de kast gehaald, maar ik denk dat het juist hier bij positieve actie een belangrijk beginsel is.
in conclusion i wish to mention the principle of subsidiarity, which is trotted out, rightly and wrongly, to justify whatever is expedient, but i really believe that it is an important principle here with positive action.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
maar het beleid inzake brandstofheffingen, geldkoersen en ruimtelijke ordening valt enkel en alleen onder de verantwoordelijkheid van de nationale overheden, uit hoofde van het te pas en te onpas aangehaalde subsidiariteitsbeginsel.
strategies relating to taxation, the currency and urban and rural planning are matters for each member state and each member state alone, in accordance with the sacrosanct principle of subsidiarity.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: