Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dit was door onze gunst.
as a favour from us.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
wat betreft de post en telegrafie is het reeds van veel belang dat zij in hun resolutie zich te onze gunste hebben uitgesproken.
with regard to the department of posts and telegraphs, the important thing is that it has passed a resolution in our favor ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dit was door onze gunst. zoo beloonen wij hen, die dankbaar zijn.
a blessing from us; even so we recompense him who is thankful.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
de overschrijding van de richttermijn kan door de koper niet ingeroepen worden om de ontbinding van de overeenkomst te vragen, een schadevergoeding te vorderen ten onze laste of om een andere aanspraak tegenover ons te laten gelden.
the purchaser cannot appeal to the overshooting of the guide date as a ground for requesting the cancellation of the contract, claiming compensation from us or for enforcing any other claim against us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
behoudens uitdrukkelijke bepaling gebeurt het transport van de koopwaar op risico en gevaar van de koper zelfs als de kosten van het vervoer ten onze laste zijn. de bestellingen, rechtstreeks of door de bemiddeling van onze agenten of makelaars geplaatst, worden niet eerder als vast beschouwd dan nadat zij door ons zijn aanvaard en bevestigd.
except for an explicit clause to the contrary, all goods travel on risk and danger of the buyer, even if we pay for the transport costs. orders, whether made directly or via our agents, wil not be considered as binding unles they are accepted and confirmed by us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
als de mensch door droefheid wordt getroffen, roept hij ons aan, doch daarna, als wij hem van onze gunst hebben geschonken, zegt hij: ik heb het alleen ontvangen wegens gods bekendheid met mijne verdiensten.
and when adversity touches man, he calls upon us; then when we bestow on him a favor from us, he says, "i have only been given it because of [my] knowledge."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.