Вы искали: trek bod in (Голландский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

trek bod in

Английский

withdraw the bid

Последнее обновление: 2015-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

belanghebbenden komen aan bod in vraag 8.

Английский

stakeholders are covered at q8 above.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

dit aspect komt aan bod in punt 5.3.

Английский

this issue is addressed under point 5.3.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

komt deels aan bod in de santiago-principes

Английский

addressed in part by santiago principles

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

die kwestie komt evenmin aan bod in deze tekst.

Английский

the text also fails to address this issue.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ondernemerschap komt onvoldoende aan bod in onderwijs en opleiding

Английский

entrepreneurship is still not sufficiently reflected in education and training policies

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ook deze kwestie komt aan bod in de voornoemde amendementen.

Английский

that prevention is the objective of the amendments i am referring to.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ze komt vaak niet aan bod in lokale of regionale planningsprocessen.

Английский

it is often not reflected in local and regional planning processes.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de mededingingswetgeving komt trouwens ook vaak aan bod in tuchtrechtelijke discussies.

Английский

the competition legislation is often taken into consideration in legal administrative discussions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

gisteren was menselijkheid en waardigheid aan bod in het europees parlement.

Английский

human beings and human dignity were the keynote of yesterday's meeting at the european parliament.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de debatten kwamen in de hele eu uitgebreid aan bod in de media.

Английский

the debates received wide coverage across the eu.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

die komen evenwel niet aan bod in het verslag-arias cañete.

Английский

these were not taken up in the arias cañete report.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de multiculturele perspectief is slechts marginaal aan bod in de leerplannen en leerboeken.

Английский

the multicultural perspective is seldom addressed in the curricula and textbooks.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de specifiek technologische aspecten van dit proces komen aan bod in het vijfde kaderprogramma.

Английский

the merely technological aspects of this process are well covered within the fifth framework programme.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

deze kwesties komen ook aan bod in de amendementen die voor de plenaire behandeling zijn ingediend.

Английский

these issues are also addressed in the amendments tabled for the plenary.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de uitkomsten van die waardering komen aan bod in de onderdelen 2.6 en 2.7.

Английский

the outcome of that evaluation is discussed in sections 2.6 and 2.7.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het komt trouwens ook uitgebreid aan bod in onze mededeling en in het door mevrouw cresson voorgelegde witboek.

Английский

it does indeed appear in our communication, and in the white paper which was presented by mrs cresson.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het onderwerp komt uitgebreid aan bod in de literatuur, waarnaar indien nodig in het bref kan worden verwezen.

Английский

extensive literature exists on the subject to which the bref can refer where needed.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de bewoners, economie, ambachten en natuur komen aan bod in multimediale ruimtes die alle zintuigen prikkelen.

Английский

the residents, economy, crafts and nature are displayed in multimedia spaces that stimulate all senses.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

deze kwesties komen ook aan bod in de mededeling van de commissie "naar een single market act"15.

Английский

these issues are also discussed in the commission communication "towards a single market act".15

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,707,096 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK