Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik kan het niet meer uithouden.
i cannot stand this anymore.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wat moet ik precies uithouden?
what do i have to endure?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik kon het niet langer uithouden.
i could hold out no longer.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
hoe kunnen handwerkslieden dat uithouden?
how can artisans survive?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
"ik kan het niet langer uithouden!"
"i can't stand it much longer."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hoe kan mijn maag het uithouden zonder jou
how can my stomach hold out without you,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hoe kunnen zij het in het vuur uithouden?
ah! what boldness (they show) for the fire!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hoe kan de kleine winkelier zoiets uithouden?
how can small retailers survive?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in etten kan hij het nu niet meer goed uithouden.
he could not bear to stay in etten any longer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dat is de uitleg van wat jij niet kon uithouden."
such is the interpretation of (those things) over which thou wast unable to hold patience."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hij zei: "jij zult het met mij niet kunnen uithouden.
'you will not bear patiently with me' he replied.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ik zal je de uitleg meedelen van wat jij niet kon uithouden.
"but i will now explain the things you could not bear:
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hij had zulk een heimwee, dat hij het nauwelijks meer uithouden kon.
he was so homesick that he could hardly endure the misery of it.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
hoe kunnen de bazen in hun directielokalen het met zichzelf uithouden?
how can the directors in the boardrooms of these firms actually tolerate this?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
er zijn maar een paar plantensoorten die het kunnen uithouden op een kale zandplaat.
there are only a handful of plant species that can survive on a bare sandbank.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de weduwe is goed en vriendelijk; maar ik kan het niet bij haar uithouden.
the widder's good to me, and friendly; but i can't stand them ways.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
die opmaak principes gaan dus al even mee en zullen het ook nog wel even uithouden.
those mark up principles have been around for a while, and will continue to be for quite some time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hoe zul jij het kunnen uithouden bij iets wat jij met je kennis niet kunt omvatten?"
'for how can you bear patiently with that which you have never encompassed in your knowledge'
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bij deze toepassing moet sugru agressieve afwasmiddelen en hoge temperaturen uithouden, wat geen probleem is.
it has to withstand aggressive detergents and high temperatures, which is not a problem.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hij zei: "heb ik niet gezegd dat je het met mij niet zou kunnen uithouden?"
'did i not tell you' he replied, 'that you would not be able to bear patiently with me'
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование