Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uitvoering geven aan het industriebeleid.
ensure implementation of the industrial policy.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
uitvoering geven aan bijvangstbeperkende maatregelen;
implementing mitigation measures.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
geen uitvoering geven aan de aanbevelingen van de raad
fail to put into practice the recommendations of the council
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
uitvoering geven aan het pact voor groei en banen
implementing the compact for growth and jobs
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de diensten die uitvoering geven aan het kp7 informeren onmiddellijk:
the services implementing fp7 will immediately inform:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
in het hele land uitvoering geven aan de alomvattende nationale landbouwstrategie.
implement the comprehensive state level agricultural strategy throughout the whole country.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
snel en ambitieus uitvoering geven aan het bepaalde in de dienstenrichtlijn;
swiftly and ambitiously implement the rules of the services directive;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
in dat kader kunnen de lidstaten ook uitvoering geven aan natura 2000.
the member states may thus include there the implementation of natura 2000.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de fundering is gelegd. nu moeten we uitvoering geven aan onze toezeggingen.
we have been putting the building blocks in place and now we have to deliver on our commitment.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
nu moeten gemeenschappelijke regels worden vastgesteld die uitvoering geven aan die verbetering.
common rules for giving effect to that improvement should now be adopted.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
tot het uitvoering geven aan nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming
implementing enhanced cooperation in the area of the creation of unitary patent protection
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
uitgebreidere uitvoer geven
provide more detailed output
Последнее обновление: 2012-03-13
Частота использования: 1
Качество:
verbeteren van het ondernemingsklimaat vaststellen van en uitvoering geven aan een verbeterd wetgevingskader voor vennootschapsrecht.
improve the business environment adopt and implement an improved legal framework on company law.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
dit omvat met name het uitvoering geven aan een beveiligingsbeleid in het algemeen op alle relevante niveaus.
this includes the use of security policies in general at all relevant levels.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
uitvoering geven aan de in het kader van het europees handvest voor kleine ondernemingen aangegane verbintenissen.
translate into action the commitments made under the european charter for small enterprises.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
minder gedetaileerde uitvoer geven
provide less detailed output
Последнее обновление: 2012-03-13
Частота использования: 1
Качество:
in de eerste plaats moet de commissie uitvoering geven aan de onderhandelingsrichtsnoeren waarover de lidstaten beslist hebben.
first, the commission must implement the negotiating directives decided by member states.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
aanmaningen van de europese commissie aan de lidstaten die niet tijdig uitvoering geven aan de europese regelgeving over biobrandstoffen
the european commission notifies member states on delays in implementing european legislation on biofuels
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
tot het uitvoering geven aan nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming met betrekking tot de toepasselijke vertaalregelingen
implementing enhanced cooperation in the area of the creation of unitary patent protection with regard to the applicable translation arrangements
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ervoor zorgen dat het nationale systeem voor overheidsopdrachten goed werkt en uitvoering geven aan wetgeving en procedures op dit gebied.
ensure that the single public procurement system functions properly and implement public procurement legislation and procedures.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество: