Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er wordt vanuit gegaan dat orgaanafstotingsreacties geïnduceerd kunnen worden.
it is considered that graft rejection reactions may be induced.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
er wordt vanuit gegaan dat dergelijk schroot volledig gepolymeriseerd is.
it is understood that such scraps are completely polymerised.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
er is vanuit gegaan dat de verordening eind 2015 in werking zal treden.
it has been assumed that the regulation will enter into force in the end of 2015.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
hierbij wordt er dus vanuit gegaan dat tcpwrapper en een firewall al zijn geïnstalleerd.
this implies that tcpwrapper and a firewall have been installed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er wordt echter vanuit gegaan dat meer liberalisering van de handel zal leiden tot meer economische ontwikkeling.
however, the assumption is made that greater liberalisation of trade will lead to greater economic development.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
er wordt vanuit gegaan dat de voordelen van de uitbreiding veel groter zullen zijn voor de nieuwe lidstaten.
the benefits for the new member states are expected to be considerably greater and annual gdp growth rates could increase by as much as 1‑2 percentage points.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
er wordt vanuit gegaan dat dit bij afwezigheid van deze aandoening niet in een oorzakelijk verband staat met tenofovirdisoproxil.
it is not considered to be causally associated with tenofovir disoproxil in the absence of this condition.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
carcinogeniteitsstudies zijn niet uitgevoerd omdat er vanuit gegaan wordt dat igg1 monoklonale antilichamen geen intrinsieke carcinogene potentie hebben.
carcinogenicity studies were not performed because igg1 monoclonal antibodies are not deemed to have intrinsic carcinogenic potential.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dat is voor ons een breekpunt in de tekst en we waren er vanuit gegaan dat dit parlement daar concreet op in zou gaan.
for us, that is a breaking point in this text. we would have expected this house to come to an agreement on it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
er wordt vanuit gegaan dat de middelen die voor deze activiteiten beschikbaar zijn, in de komende jaren verder worden verhoogd.
it is expected that funding for these measures will be increased in future years.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dit geldt voor alle gebieden. bovendien wordt er bij voorbaat vanuit gegaan dat een dergelijk gemeenschappelijk europees standpunt wenselijk is.
in every field, one might say that the internal concessions made in order to arrive at a unified european position, declared beforehand to be desirable, are leading us to reduce our claims even before starting discussions with our competitors.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
daaromtrent wordt er vanuit gegaan dat het door dit richtlijnvoorstel voorziene kader geen afbreuk zal doen aan de bevoegdheden en onafhankelijkheid van de centrale banken.
in this respect it is understood that the framework provided by this proposed directive will not prejudice central banks » powers and independence.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
wij zijn er altijd vanuit gegaan dat cambodja langzaam maar zeker vooruitgang zou boeken op weg naar democratie, maar het geduld raakt nu natuurlijk op.
we have always assumed that cambodia would make gradual progress on the road to democracy, but patience is now, of course, wearing thin.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
onze politieke elites zijn er altijd vanuit gegaan dat europa alleen tot een succes gemaakt kan worden door middel van gelijkmatige veranderingen binnen de instellingen.
our political élites have always assumed that the only way that europe can succeed is by regular, institutional change.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de commissie is er vanuit gegaan dat de verenigde staten en de cia schuldig zijn en heeft enkel een weinig succesvolle poging ondernomen deze vooroordelen bevestigd te krijgen.
the committee started from an a priori belief that the usa and the cia are guilty, and merely sought with little success to substantiate its prejudices.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we hebben tot dusverre geen bezwaar gemaakt tegen dit artikel en zijn er altijd vanuit gegaan dat we pas maatregelen zouden nemen als het daadwerkelijk ten uitvoer zou worden gebracht.
up to now we have been content to let it stay on the american statute book and only to take action if it is actually implemented.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in de richtlijn wordt er ook vanuit gegaan dat er een samenwerking tussen de lidstaten zal plaatsvinden met betrekking tot grensoverschrijdende waterlopen.in noodgevallen kan de commissie daarbij als bemiddelaar optreden.
it provides for cooperation between the member states in respect of cross-border water courses, an area in which the commission can, where necessary, act as a mediator.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
in de richtlijn wordt er nog steeds vanuit gegaan dat de uitvoering van inspecties ter plaatse door een bevoegde autoriteit, om na te gaan of de regelgeving wordt nageleefd, buitenproportioneel is.
the directive also finds the provision for the competent authority to carry out on-site inspections to monitor compliance with the directive to be disproportionate.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
ik ben er vanuit gegaan dat het nu ook voor de plenaire vergadering duidelijk zou zijn dat de engelse versie gold en ook in de andere talen" bevoegde autoriteiten" moest staan.
yo consideraba, por lo tanto, que también había quedado claro con vistas al pleno que la versión inglesa es la que da fe y en las demás lenguas también se debe leer" autoridades competentes".
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de commissie is er eerst vanuit gegaan dat 25 % à 50 % van de hierboven berekende hoeveelheid van 21000 ton van de amerikaanse markt naar de eg-markt kan worden verlegd.
the commission first assumed that between 25 % and 50 % of the amount calculated above (21000 tonnes) could be diverted to the community from the us market.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: