Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aan consumenten de mogelijkheid tot verhaal bieden wanneer consumentenrechten door handelaars zijn geschonden, bevordert met name het consumentenvertrouwen in de markten en verbetert hun prestaties.
in particular, access to redress by consumers when consumer rights are violated by traders promotes consumer confidence in the markets and improves their performance.
de europese havens moeten deze faciliteit bieden en de havenadministraties moeten de kosten van droogdok en reparatie kunnen verhalen.
european harbours should provide this facility, and harbour administrations should be able to recover the cost incurred with dry-docking and repairing the ship.
verhalen die transformatie bieden, die transcendentie benaderen, maar die nooit sentimenteel zijn, die nooit wegkijken van onze duisterste kanten.
stories that offer transformation, that lean into transcendence, but that are never sentimental, that never look away from the darkest things about us.
in tegenstelling tot de heilige geschiedenis van de koran die zonder archeologische steun is. haar gefragmenteerde en losgekoppelde verhalen bieden geen authentieke weerspiegeling van historische culturen.
in contrast the qur’an’s sacred history is devoid of archaeological support.
in mijn artikel heb ik gezegd dat veel media-aanbieders niet over de deskundigheid van het personeel nodig is om de context en detail in gecompliceerde klimaatverandering verhalen bieden.
in my article, i said that many media providers lack the staff expertise needed to provide context and detail in complicated climate change stories.