Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
niemand van ons verhongert toch?
none of us is on the breadline yet!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
je verhongert naar het brood van het leven, toch weet je het niet.
you are starving for the bread of life, yet you know it not.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
een miljard van ons zijn zwaarlijvig, terwijl een ander miljard verhongert.
a billion of us are obese, while a further billion starve.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
en als hij niets krijgt, verhongert hij, zoals wij al eerder zagen.
and, if he gets nothing, he simply starves, as we have seen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
als de vogel zijn nieuwe voer niet meteen eet, kun je tenminste voorkomen dat hij verhongert.
if your bird doesn't eat his new food right away, you can easily prevent it from starving by giving it the same food as he ate at the bird supplier.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ze mogen niet toestaan dat grace mugabe en anderen in kaapstad of sandton gezellig gaan shoppen terwijl de bevolking verhongert.
they should refuse to allow grace mugabe and others to go shopping in cape town or sandton while the people are starving.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
het probleem van de continuïteit van de voedselvoorziening en de slechte samenstelling en kwaliteit van het voedsel is groter dan het aantal mensen dat in dit verband werkelijk verhongert.
the problem of food insecurity or the inadequate mix or quality of the food is bigger than the number of people who are, in that sense, really starving.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik denk met name aan de nomadische bevolkingsgroepen, bijvoorbeeld, die misschien niet op de lijsten van het wereldvoedselprogramma staan en die zo goed als al hun vee, dat eveneens verhongert, zijn kwijtgeraakt.
i am referring in particular to the nomadic populations, for example, who are not necessarily on the lists of the world food programme and who have lost almost all of their livestock, which is itself also dying of hunger.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dat echter de maatschappij en meer in het bijzonder de bourgeoisie de plicht heeft om althans het leven te beschermen van ieder lid van de gemeenschap en bv. te zorgen dat niemand verhongert, deze stelling behoef ik mijn duitse lezers niet eerst te bewijzen.
but that this society, and especially the bourgeoisie, is charged with the duty of protecting every member of society, at least, in his life, to see to it, for example, that no one starves, i need not now prove to my german readers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
krijgt hij geen werk, dan kan hij uit stelen gaan als hij niet bang is voor de politie, of verhongeren; en ook daarbij zal de politie zorg dragen dat hij op een stille, de bourgeoisie geen aanstoot gevende manier verhongert.
if he is so happy as to find work, i.e., if the bourgeoisie does him the favour to enrich itself by means of him, wages await him which scarcely suffice to keep body and soul together; if he can get no work he may steal, if he is not afraid of the police, or starve, in which case the police will take care that he does so in a quiet and inoffensive manner.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wie verhongert, kan niet wachten; hij vertwijfelt, bedenkt zich daardoor niet over de keus van zijn middelen; weinig hecht hij aan zijn leven, hij heeft niets te verliezen dan zijn ketenen, hij waagt alles in een tijd dat de bestaande verhoudingen ineenstorten en hij hoopt de wereld te kunnen winnen.
the starving man cannot wait. he is in despair, and, therefore, does not stop to consider his choice of means. for him little attaches to life; he has nothing to lose save his bonds, and he, therefore, risks everything during the time of an upheaval, which shall prepare for new conditions of things, and in which he hopes to gain the world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: