Вы искали: vertrouwen te geven (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

vertrouwen te geven

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

ik vraag u mij op dit punt uw vertrouwen te geven.

Английский

you will just have to have a little faith.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij moeten snel handelen om de consumenten vertrouwen te geven.

Английский

it is high time we started to build up consumer confidence by acting quickly.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

onpartijdigheid om vertrouwen te wekken

Английский

even-handed approach to generate trust.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat is belangrijk om de burger vertrouwen te geven in personen in overheidsfuncties.

Английский

that is essential for building people's trust in public office holders.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de noodzaak om het vertrouwen te herstellen

Английский

the need to rebuild trust

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

maar men diende turkije vertrouwen te schenken.

Английский

but we had to trust turkey.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

zij hebben de capaciteit om anderen vertrouwen te geven, te motiveren en te inspireren.

Английский

they have the ability to motivate and inspire confidence in others as well.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

tegenwoordig worden pra jiads veelal aan thaiboksers overhandigd om ze extra vertrouwen te geven.

Английский

today, some gyms will give pra jiad to their athletes to boost their confidence.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ze zijn vooral nuttig om vertrouwen te verspreiden.

Английский

they are particularly useful to spread confidence.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het is inderdaad zo dat we behoefte hebben aan transparantie om de consument weer vertrouwen te geven.

Английский

it is indeed true that we need transparency in order to restore consumer confidence.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

financiële diensten: de commissie zet een buitengerechtelijk klachtennetwerk op om de consumenten meer vertrouwen te geven

Английский

financial services: commission launches out-of-court complaints network to improve consumer confidence

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de heer malosse dringt aan op cohesie en op de noodzaak de burger weer vertrouwen te geven.

Английский

mr malosse underlined the need for cohesion and called for a re-launch of citizens' confidence.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

vergroting van de transparantie zal ertoe bijdragen de burgers weer vertrouwen te geven in degenen die de besluiten nemen.

Английский

more transparency will contribute to giving citizens more confidence in those who take decisions.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

op de korte termijn dient de raad vertrouwen te hebben in het parlement en ons een groter wetgevende controle te geven.

Английский

in the short term, the council must put its faith in parliament and allow us greater legislative scrutiny.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de moeizame inspanningen om de burgers vertrouwen te geven in het europese bedrijfsleven dreigen teniet te worden gedaan door veroudering.

Английский

european consumer trust in european industry has been built over time and is being eroded by obsolescence.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik heb weliswaar waardering voor een aantal vernieuwingen maar door deze problemen ben ik niet in staat om uw commissie mijn vertrouwen te geven.

Английский

although i appreciate some of your changes, these problems will not allow me to express my confidence in your commission.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

toen zagen wij dat er een goed sociaal en economisch beleid gevoerd moest worden om de mensen weer vertrouwen te geven in de democratie.

Английский

at that time we understood that we needed to pursue a social and economic policy that restored people's faith in democracy.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

ik geef te kennen dat mijn fractie voornemens is tegen de motie van wantrouwen te stemmen, om de europese commissie het vertrouwen te geven.

Английский

i give notice that my group intends to vote against the motion of censure, to give confidence to the european commission.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de consumenten vertrouwen te geven in de kwaliteitsregelingen van de eu en in de informatie die producenten over hun "premium"-producten geven;

Английский

giving consumers confidence in eu quality schemes and in the claims that producers make for their "premium products";

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

het comité concludeert dat deze mogelijkheid open moet blijven; algemeen streefdoel is immers de consument weer vertrouwen te geven in alle in de eu geproduceerd rundvlees.

Английский

the committee's view is that this option should be retained as a part of the effort to re-establish confidence in the safety of all beef produced in the european union.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,473,152 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK