Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mijn reactie was er een van vertwijfeling.
my reaction was one of bewilderment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vertwijfeling brengt ons echter geen stap verder.
but let us not lose heart.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hij verkeerde in een afgrond van onbeschrijfelijke vertwijfeling.
he was caught in a void of indescribable desperation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de nationaalsocialisten zijn de partij van de nationale vertwijfeling.
the national socialists are a party of national despair.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zo brachten we vele dagen in angst en vertwijfeling door.
we spent many days like this, in anguish and desolation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mijnheer wolf, vertwijfeling mag ons echter niet tot berusting brengen.
but despair should not lead to resignation, mr wolf.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
als ik binnen zwem hangt de vertwijfeling zwaar in de lucht.
when i swim in, despair hangs heavy in the air.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de vernielingen zijn enorm en de vertwijfeling onder de bevolking is groot.
the devastation is immense and the people are in deep despair.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
er heerste vertwijfeling in deze zaal toen wij deze kwestie behandelden en met reden.
there was a mood of despair in this chamber when we debated these matters, and with good reason.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik deel het cynisme en de vertwijfeling van sommigen in de eldr-fractie niet.
i do not share the cynicism and despair of some in the eldr group.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in de politieke praktijk zweven wij daarover echter voortdurend tussen hoop en vertwijfeling.
the way politics works, it always involves a tightrope walk with hope on one side and despair on the other.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
op dit moment is er binnen bepaalde onderzoeksgebieden veel vertwijfeling en zelfs wanhoop te bespeuren.
at present there is much despondency, even despair in certain areas of research.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
er is nog een derde boot die ons kan binden: de boot van de wanhoop en vertwijfeling.
there is something else that could bind us and prevent us from following, namely hopelessness and despair.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik kom woorden te kort om deze verliezen, het leed en de vertwijfeling onder de getroffenen te beschrijven.
no words of mine could be equal to the task of describing the losses, the suffering and the despair of the victims.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
voorzitter, mevrouw de raadsvoorzitter, mevrouw de commissaris, ik deel eigenlijk de vertwijfeling van collega brok.
mr president, madam president-in-office of the council, commissioner, i do actually share mr brok’s sense of despair.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
eigenlijk is het de wanhoop die me het meest verontrustende symptoom lijkt: de vertwijfeling om te kunnen helpen.
in fact it seems to me that despair is the most worrying symptom: the despair of not to be able to help.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
of ligt er alleen maar vertwijfeling ten grondslag aan onze woorden, omdat wij deze voor ons onbekende toestand niet kunnen begrijpen?
or are some of our words born of our despair in trying to comprehend something so totally unfamiliar?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de golf van woede en vertwijfeling, die van het front kwam aanrollen, stuitte op de golf van teleurstelling, die uit petrograd kwam.
the wave of indignation and despair rolling back from the front fell in with the wave of shattered hopes radiating from petrograd.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
door de gera van de symfonie - geducht, volevaya persoon, ondervangt pijn en vertwijfeling in de oorzaak levens, in de oorzaak toekomst.
the hero of the symphony - the strong, strong-willed person, overcomes a pain and despair for the sake of a life, for the sake of the future.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik vind het echter vertwijfelend om vast te stellen dat de jaarlijkse kwijtingsverslagen zoveel herhalingen bevatten.
i believe, however, that it is depressing to note that there are so many repetitions in the discharge reports, year after year.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: