Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bedoelde vervoerondernemers
(consolidated text)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
van bedoelde vervoerondernemers"
in national and international transport operations
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
waaronder niet in een lid-staat woonachtige vervoerondernemers aldaar
laying down the conditions under which non-resident carriers
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
aci zal haar diensten aanbieden aan verladers en eventueel ook aan andere vervoerondernemers.
aci will offer its services to shippers and possibly to other transport operators.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
deze regels bevorderen tevens de daadwerkelijke uitoefening van het vestigingsrecht van de vervoerondernemers.
they will also facilitate the effective exercise of the right of establishment for transport operators.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een lidstaat waarin zij niet woonachtig zijn
conditions under which non-resident carriers may operate transport services within a member state
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een lid-staat waarin zij niet woonachtig zijn
conditions under which non-resident carriers may operate transport services within a member state
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
de voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een lidstaat waar zij niet hun woonplaats hebben;
the conditions under which non-resident carriers may operate transport services within a member state,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de vakbekwaamheidseisen voor vervoerondernemers te verhogen ten einde de waarden van diploma's zo dicht mogelijk bij elkaar te brengen.
for professional competence, to reinforce the requirements necessary to manage a transport undertaking so as to ensure that the value of certificates is as uniform as possible.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
expediteurs worden aangemoedigd om aan grensposten adequate voorzieningen te installeren, opdat zij vervoerondernemers diensten tegen concurrerende prijzen kunnen aanbieden.
encourage forwarding agents to establish adequate facilities at border crossings with the intention that they can offer services to transport operators on a competitive basis.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ff) het bezorgen van respectievelijk vracht aan de vervoerondernemers en vervoergelegenheid aan personen die goederen verzenden of zich goederen laten toezenden:
(ff) by arranging both freight and carriers and means of transport for persons dispatching goods or receiving them:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
er zij evenwel op gewezen dat andere vervoerondernemers de markt nog steeds moeten kunnen betreden en de concurrentie moeten kunnen aangaan met de reeds op de markt opererende bedrijven.
however, it must be ensured that other transport operators can enter the market and compete with the undertakings in place.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
daar komt nog bij dat, door het progressieve karakter van de verhogingen, de vervoerondernemers zich gemakkelijker daaraan zullen kunnen aanpassen door de gestegen kosten aan hun opdrachtgevers door te berekenen.
it must be added that the progression of the increases will favour the adaptation of the operators, by easing the transfer of the burden to the clients of the haulage firms.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
artikel iii-137 bij iedere in het kader van deze grondwet vastgestelde maatregel op het gebied van vrachtprijzen en vervoervoorwaarden dient de economische toestand van de vervoerondernemers in aanmerking te worden genomen.
article iii-137 any measures adopted within the framework of the constitution in respect of transport rates and conditions shall take account of the economic circumstances of carriers.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
vervoerondernemers, bedrijfsleven, politieke beleidsmakers, gebruikers en individuele burgers dienen zich terdege bewust te zijn van de gevolgen van hun handelen voor het milieu, dat voor de mens van levensbelang is.
carriers, industrialists, political decision-makers, transport-users and the individual citizen must be aware of and heed the impact of their behaviour on the environment since it is the environment which sustains all human life.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
voor diensten waarvoor in zwitserland niet, maar in de gemeenschap wel een vergunning vereist is, worden de vergunningaanvragen door zwitserse vervoerondernemers bij de zwitserse bevoegde instanties ingediend, indien het punt van vertrek zich in zwitserland bevindt.
in the case of services exempt from authorisation in switzerland but subject to authorisation in the community, swiss operators applying for authorisation shall submit their applications to the competent swiss authorities if the place of departure of such services is in switzerland.
vervoerondernemers mogen dus geen discriminatie toepassen door verschillende prijzen te hanteren (waar het gaat om hetzelfde product dat via hetzelfde transportsysteem op dezelfde route wordt vervoerd), maar discriminaties ontstaan naargelang van het land van bestemming of herkomst.
thus, operators are forbidden to discriminate by applying differential rates (with reference to the same product being carried in the same transportation system on the same route), but discriminations are created according to the country of destination or of origin.