Вы искали: verwachting inlossen (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

verwachting inlossen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

een hypotheek inlossen

Английский

to redeem a mortgage

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Голландский

dat wordt van ons verwacht en wij moeten die verwachting inlossen.

Английский

that is expected of us, and it is our duty to do provide it.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

wij zullen hun verwachtingen inlossen.

Английский

we shall meet their expectations.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

hoe kan europa deze verwachtingen vóór 2010 inlossen?

Английский

how will europe meet these expectations by 2010?

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

nu beginnen we met het inlossen van onze beloften.

Английский

now we are starting to deliver on our promises.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

ze zal de verwachtingen van de europese burgers moeten inlossen.

Английский

it must meet the expectations of european citizens.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

ik ben blij dat we die belofte zo snel hebben kunnen inlossen.

Английский

i am happy that we have been able to deliver so quickly.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de labourregering heeft snel werk gemaakt van het inlossen van die belofte.

Английский

the labour government has acted swiftly to fulfil this commitment.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

ik hoop dat u die zult kunnen inlossen, mijnheer de eerste minister.

Английский

i hope that you will be able to deliver on those promises, prime minister.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

we hebben in 2002 in berlijn een belofte gedaan en die moeten we inlossen.

Английский

we gave our word in berlin in 2002 and we must keep our word.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

het europees parlement moet de russische verwachtingen met betrekking tot het gewapende conflict niet inlossen.

Английский

in view of the armed conflict, the european parliament must not confirm russia's expectations.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

nu kom ik bij de gebieden waar de topconferentie van de vn de verwachtingen niet heeft kunnen inlossen.

Английский

i will now cover those areas in which the un special session did not meet our expectations.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

het risico bestaat dat verwachtingen die zichzelf inlossen verankerd raken en dat een hardnekkige conjuncturele instabiliteit aanhoudt.

Английский

there is a risk that self-fulfilling expectations will become entrenched and that stubborn economic imbalances will persist.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

3- waarom moet het glb worden hervormd en hoe kan het de verwachtingen van de samenleving inlossen?

Английский

why should we reform the current cap and how can we make it meet society’s expectations?

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

dat is de enige manier waarop we deze uitdaging aan kunnen gaan en de terechte verwachtingen van onze burgers en partners kunnen inlossen.

Английский

only then will we be equal to the challenge and able to meet the valid expectations of our citizens and partners.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

heel binnenkort zullen we na dit minutieuze werk tot de conclusie komen dat de imperia gp al zijn verwachtingen inzake prestaties en rijplezier zal inlossen.

Английский

the conclusions of this detailed work will very soon confirm that the imperia gp will keep promises in terms of performance and driving pleasure.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

ik wilde u aan de hand van een voorbeeld laten zien, hoe u die verwachtingen op zijn minst op een beperkt deelgebied relatief snel kunt inlossen.

Английский

i should like to give you an example of one way in which you can meet these expectations relatively quickly in at least one small segment.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

opdat turkije in de toekomst de rechtmatige verwachtingen van etnische groepen kan inlossen en die van terroristische dreiging kan onderscheiden, moet die angst worden weggenomen.

Английский

if turkey is to be in a situation in future where it can satisfy the legitimate demands of ethnic groups and distinguish them from terrorist threats, the first need is to allay these fears.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de volkeren in oost-europa stellen in de europese unie en de eenwording van europa echter grote verwachtingen. wij moeten en willen die verwachtingen inlossen.

Английский

the peoples of eastern europe regard the european union, european unification, as the great hope of their future, and we must and will make that hope a reality!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

ter afronding, mijnheer de voorzitter, wil ik nog opmerken dat de europese voedselketen een van de veiligste ter wereld is en dat we gewoon de verwachtingen van onze medeburgers moeten inlossen.

Английский

termino, señor presidente, diciendo que es necesario recordar que la cadena alimentaria europea es una de las más seguras del mundo y que es necesario simplemente poder responder a las expectativas de nuestros conciudadanos.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,063,898 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK