Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vis vangen we alleen maar.
with fish, we merely hunt them down.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dus vangen de vissers meer vis.
so the fishermen are catching more.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
deze schepen vangen 40.000 ton vis.
these vessels catch 40 000 tonnes of fish.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
er valt voor onze vissers geen vis te vangen.
we have fishermen with no fish to catch.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
die zwemt de fuik in om de vis te vangen.
the seal will swim into the fyke to catch the fish.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dat ze deze vis maar lang mogen blijven vangen!
long may they continue to fish!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in de mokbaai vangen ze vis die ze aan de jongen voeren.
they catch fish in the mok bay, which they feed to their chicks.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
een aantal vissersboten gingen er regelmatig op uit om vis te vangen.
a number of fishing boats regularly went to catch fish, but in the eighteenth century the number of fishing boats rapidly declined.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de locale bevolking maakt gebruik van een oeroude techniek om vis te vangen.
the rural people in the area use traditional fishing methods to harvest the numerous fish species in the estuary.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
daarom moeten ze veel meer vis vangen om toch genoeg energie binnen te krijgen.
gobies are much smaller than whiting, so they need to catch much more to satisfy their needs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
als wij in de toekomst meer vis willen vangen, moeten wij er nu minder vangen.
if we want to fish more in the future, we must fish less now.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
als we het goed aanpakken, houden we zowel de vis als de vissers die de vis vangen in stand.
if we get things right, we shall sustain both fish and fishers to harvest them.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het is evenwel noodzakelijk dat alle staten die in de genoemde gebieden vis vangen betrokken worden bij de maatregelen en dat de controle efficiënt verloopt.
it will, however, be vital for all nations that fish tuna in the regions under surveillance to be committed to the action proposed and for surveillance to continue to be effective.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
==leefwijze==ze leven van vis, inktvis en vliegende vissen die ze duikend vangen.
they are plunge-divers that feed on fish, mostly flying fish, and squid.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
weet zij in welke hachelijke situatie de derde landen die momenteel deze vis vangen, het milieu en de instandhouding van de visbestanden brengen?
does it have proof of the level of commitment to the environment and preservation of stocks displayed by the third countries which are now catching our 'pescaíto'?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik sta achter de noodzaak van een duurzame visserij en achter de noodzaak de vlootcapaciteit in evenwicht te brengen met de beschikbare visbestanden, maar ik erken ook dat voor een levensvatbare visindustrie vissers nodig zijn die de vis vangen.
i support the need for a sustainable fishery and the need to get fleet capacity into balance with available fish stocks, but i also recognise that a viable fishing industry needs fishermen to catch the fish.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de uitdrukking 'vis vangen bij de vleet' slaat niet op de roggensoort vleet, maar op de vorm van drijfnetvisserij waarmee eeuwenlang de haring op de noordzee werd gevangen.
the herring fisheries in the north sea, using herring nets, has existed now for centuries.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.