Вы искали: vitam salvare (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

vitam salvare

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

intra vitam

Английский

during life

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

deze prestatierapporten worden ad vitam bewaard en zijn op elk moment toegankelijk.

Английский

these performance reports are stored for life and are accessible at any time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

:et expecto resurrectionem mortuorum,:et vitam venturi saeculi.

Английский

et expecto resurrectionem mortuorum, et vitam ventúri sæculi.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

bij beide behandelingsgroepen werden deze chemotherapie-naïeve patiënten volledig gesupplementeerd met foliumzuur en vitam ine b12.

Английский

in both treatment arms, these chemonaive patients were fully supplemented with folic acid and vitamin b12.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

agenția română de intervenții și salvare navală — arisn (roemeens agentschap voor interventies en redding op zee — arisn)

Английский

agenția română de intervenții și salvare navală – arisn (romanian agency for interventions and naval rescue – arisn)

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de zin expecto resurrectionem mortuorum & vitam venturi seculi is de laatste zin van het credo, de katholieke geloofsbelijdenis en betekent: ik verwacht de opstanding van de doden en het leven van de toekomstige wereld.

Английский

the line expecto resurrectionem mortuorum & vitam venturi seculi is the last line of the credo, the catholic confession of faith, and means: i expect the resurrection of the dead and the life of the future world.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

als afgevaardigde van sachsen zou ik tegen mijn buren willen zeggen: drazí p?átelé, vítáme vás srde?n?.

Английский

and, as a member from saxony, i would like to say to my neighbours: drazí p?átelé, vítáme vás srde?n?.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,915,533 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK