Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de verhuis is best vlot verlopen.
the move went quite smoothly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vlot verloop
provide
Последнее обновление: 2018-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de besprekingen zijn bijzonder vlot verlopen.
the debate has gone extremely smoothly.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
de landing zelf was nog niet vlot verlopen.
meanwhile, the landings were not going well.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de bevoorrading vooraf van de banken is vlot verlopen.
the frontloading of banks went smoothly.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het compromisproces is heel nuttig geweest en is vlot verlopen.
en los ríos de europa habrá menos burbujas que en las bañeras de los europeos.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de omschakeling in letland was goed voorbereid en is vlot verlopen.
the changeover in latvia was well prepared and smoothly implemented.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mijnheer de voorzitter, de begrotingsprocedure is dit jaar bijzonder vlot verlopen.
mr president, the annual budgetary procedure has passed off unusually smoothly.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
deze onderhandelingen zijn uiterst vlot verlopen en hebben vele vruchten afgeworpen.
these went very quickly and were very rewarding.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
meerdere niet-officiële foto's bevestigen dat de voorbereidingen vlot verlopen.
several unofficial photos confirm that preparations are going strong.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ook vanuit technisch oogpunt is de eigenlijke introductie van de euro vlot verlopen.
the actual introduction of the euro, including the technical aspects of the process, went smoothly.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
op dit gebied is de samenwerking tussen het parlement en de commissie vlot verlopen.
parliament and the commission have worked very harmoniously on those issues.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
mede dankzij de actieve inzet van de lidstaten zijn de onderhandelingen tot dusverre vlot verlopen.
on the one hand, preparations have so far made satisfactory progress, with member states playing quite an active part.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het had een vlot verloop.
it went off smoothly.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alles is uiteindelijk zo vlot verlopen dat het officiële bemiddelingscomité alleen nog maar een formaliteit geworden is.
everything finally went so smoothly that the official conciliation committee became no more than a formality.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
mijn tweede opmerking betreft de aanpassing van de geldautomaten. ook deze operatie is in heel de eurozone vlot verlopen.
my second comment on the adaptation of automatic cash machines is that this has also been swift and has taken place throughout the euro zone.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
het financieringsstelsel werkt financieel bekeken echter vrij goed, want de financiering is vlot verlopen terwijl de beheerskosten laag liggen.
however, the current financing system performs relatively well from a financial point of view, as it has ensured a smooth financing and kept the administrative costs of the system quite low.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vanuit praktisch oogpunt, is die omwisseling in het kader van artikel 52 vanaf 1999 in alle deelnemende landen vlot verlopen.
from a practical point of view, the exchange within the framework of article 52 ran smoothly in all the participating member states from 1999 onwards.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
de commissie streeft ernaar tijdig nieuwe toepassingsrichtsnoeren vast te stellen zodat de verplaatsingen naar de paralympics in london in 2012 vlot verlopen.
the aim is to have new implementing guidelines place in good time to facilitate travel for the para olympics in london in 2012.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de toegang tot nieuwe informatie- en communicatietechnologieën kan vlot verlopen als mogelijkheden gecreëerd worden in scholen, bibliotheken en openbare centra.
access to new information and communication technologies can be facilitated if we make room for them in schools, libraries and public centres.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник: