Вы искали: vlot verlopen (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

vlot verlopen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

de verhuis is best vlot verlopen.

Английский

the move went quite smoothly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

vlot verloop

Английский

provide

Последнее обновление: 2018-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de besprekingen zijn bijzonder vlot verlopen.

Английский

the debate has gone extremely smoothly.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de landing zelf was nog niet vlot verlopen.

Английский

meanwhile, the landings were not going well.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de bevoorrading vooraf van de banken is vlot verlopen.

Английский

the frontloading of banks went smoothly.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het compromisproces is heel nuttig geweest en is vlot verlopen.

Английский

en los ríos de europa habrá menos burbujas que en las bañeras de los europeos.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de omschakeling in letland was goed voorbereid en is vlot verlopen.

Английский

the changeover in latvia was well prepared and smoothly implemented.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

mijnheer de voorzitter, de begrotingsprocedure is dit jaar bijzonder vlot verlopen.

Английский

mr president, the annual budgetary procedure has passed off unusually smoothly.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

deze onderhandelingen zijn uiterst vlot verlopen en hebben vele vruchten afgeworpen.

Английский

these went very quickly and were very rewarding.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

meerdere niet-officiële foto's bevestigen dat de voorbereidingen vlot verlopen.

Английский

several unofficial photos confirm that preparations are going strong.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ook vanuit technisch oogpunt is de eigenlijke introductie van de euro vlot verlopen.

Английский

the actual introduction of the euro, including the technical aspects of the process, went smoothly.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

op dit gebied is de samenwerking tussen het parlement en de commissie vlot verlopen.

Английский

parliament and the commission have worked very harmoniously on those issues.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

mede dankzij de actieve inzet van de lidstaten zijn de onderhandelingen tot dusverre vlot verlopen.

Английский

on the one hand, preparations have so far made satisfactory progress, with member states playing quite an active part.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het had een vlot verloop.

Английский

it went off smoothly.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

alles is uiteindelijk zo vlot verlopen dat het officiële bemiddelingscomité alleen nog maar een formaliteit geworden is.

Английский

everything finally went so smoothly that the official conciliation committee became no more than a formality.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

mijn tweede opmerking betreft de aanpassing van de geldautomaten. ook deze operatie is in heel de eurozone vlot verlopen.

Английский

my second comment on the adaptation of automatic cash machines is that this has also been swift and has taken place throughout the euro zone.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het financieringsstelsel werkt financieel bekeken echter vrij goed, want de financiering is vlot verlopen terwijl de beheerskosten laag liggen.

Английский

however, the current financing system performs relatively well from a financial point of view, as it has ensured a smooth financing and kept the administrative costs of the system quite low.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

vanuit praktisch oogpunt, is die omwisseling in het kader van artikel 52 vanaf 1999 in alle deelnemende landen vlot verlopen.

Английский

from a practical point of view, the exchange within the framework of article 52 ran smoothly in all the participating member states from 1999 onwards.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de commissie streeft ernaar tijdig nieuwe toepassingsrichtsnoeren vast te stellen zodat de verplaatsingen naar de paralympics in london in 2012 vlot verlopen.

Английский

the aim is to have new implementing guidelines place in good time to facilitate travel for the para olympics in london in 2012.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de toegang tot nieuwe informatie- en communicatietechnologieën kan vlot verlopen als mogelijkheden gecreëerd worden in scholen, bibliotheken en openbare centra.

Английский

access to new information and communication technologies can be facilitated if we make room for them in schools, libraries and public centres.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,487,154 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK