Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inzicht in migratie en vluchtelingenstromen;
understanding of migration and refugee flows;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
begrip van migratie- en vluchtelingenstromen;
understanding of migration and refugee flows;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
is dit vergelijkbaar met vorige vluchtelingenstromen?
comparability with previous refugee movements?
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
en dat brengt die grote vluchtelingenstromen op gang.
this triggers the massive flow of refugees.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dit zal allemaal leiden tot de toename van vluchtelingenstromen.
this will all lead to an increase in the waves of refugees.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
want het conflict in het vroegere joegoslavië zou vluchtelingenstromen teweeg brengen.
the conflict in the former yugoslavia was clearly going to create flows of refugees.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
integendeel, de situatie is verslechterd en de vluchtelingenstromen nemen gestaag toe.
on the contrary, the situation has deteriorated and the flow of refugees increased.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de europese unie zal bijzondere aandacht besteden aan het probleem van de vluchtelingenstromen.
the european union will give special attention to the problem of refugee flows.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
toen de vluchtelingenstromen op gang kwamen, reageerde de eu nauwelijks of veel te traag.
when the refugees began streaming in, the eu acted slowly and was completely powerless to act.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
maar ondanks alle inspanningen voor stabiliteit bestaat er toch gevaar dat de vluchtelingenstromen zullen toenemen.
regardless of all the work carried out with a view to stabilisation, there are nevertheless risks that the streams of refugees might increase.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wij willen gemeenschappelijke asielregels en een gemeenschappelijke houding ten opzichte van de grote internationale vluchtelingenstromen.
we are in favour of common rules on asylum and joint action in dealing with the major international flows of refugees.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
bij de aanblik van tweeduizend vluchtende koerden worden door politici de horrorbeelden van losgeslagen vluchtelingenstromen opgeroepen.
in the face of a mere 2000 fleeing kurds politicians conjure horrific images of an uncontrolled flood of refugees.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de herkomstregio's staan momenteel sterk onder druk door grote vluchtelingenstromen en de hieruit voortvloeiende problemen.
the regions of origin are currently faced with great refugee flow pressure and problems resulting from this pressure.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
anderzijds duiken andere bedreigingen op zoals enorme vluchtelingenstromen, terrorisme, internationale misdaad en vooral milieubedreigingen en natuurrampen.
at the same time, new threats are emerging in the form of massive displacement of refugees, terrorism, international crime and, no less importantly, environmental and natural disasters.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
18 03 04 - noodmaatregelen in geval van een massale vluchtelingenstroom
18 03 04 - emergency measures in the event of mass influxes of refugees
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество: