Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
voor de ontvangst van deze vreemdelingen is een europees fonds opgericht.
there is a european fund to provide support for the consequences of receiving these people here.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
van deze zending bestaande uit …
of this consignment composed of: …
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 10
Качество:
installatie voor ontvangst van brouwgerst
reception equipment for malting barley
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
administratiekosten voor ontvangst van de aanvrage
administrative cost of receiving the application
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
termijnen voor ontvangst van offertes en deelnemingsverzoeken
time limits for receipt of tenders and requests to participate
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
termijnen voor ontvangst van inschrijvingen en verzoeken tot deelname
time limits for receipt of tenders and requests to participate
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
gebruik van ade voor: ontvangst van e-facturen;
use of ade for: receiving e-invoices,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
ja: we hebben de ontvangst van deze telegrammen ontkend.
ja: we have denied receiving those cables.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
gebruik van ade voor: ontvangst van orders van klanten;
use of ade for: receiving orders from customers,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
markeringen die het soort doel beschrijven voor ontvangst van de gebeurtenis.
flags indicating the kind of target that received the event.
Последнее обновление: 2014-10-08
Частота использования: 1
Качество:
test hoofdinstallatie, waaronder voorzieningen voor ontvangst van informatie over veiligheid op zee
test of main installation including facilities for reception of marine safety information
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
(d) uiterste datum voor ontvangst van de aanvragen tot deelneming.
(d) final date for receipt of requests to participate.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
van deze zending zijn monsters genomen overeenkomstig de wetgeving van de unie, en wel:
from this consignment, samples were taken in accordance with the union legislation
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
van deze zending zijn overeenkomstig richtlijn 2002/63/eg van de commissie op …
from this consignment, samples were taken in accordance with commission directive 2002/63/ec on …
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
uiterste termijn voor ontvangst van het verzoek om te worden uitgenodigd tot inschrijving of tot onderhandelingen.
time limit for the receipt of applications for an invitation to tender or to negotiate.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
dat de van deze zending met codenummer (codenummer van de zending invullen) bestaande uit:
that the of this consignment, code number (insert consignment code number) composed of:
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
de termijn voor ontvangst van de inschrijvingen bedraagt minimaal 40 dagen vanaf de verzenddatum van de aankondiging van de opdracht.
the minimum time limit for the receipt of tenders shall be 40 days from the date on which the contract notice was sent.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de termijn voor ontvangst van de inschrijvingen bedraagt ten minste 35 dagen vanaf de verzenddatum van de aankondiging van de opdracht.
the minimum time limit for the receipt of tenders shall be 35 days from the date on which the contract notice was sent.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
het materiaal in deze zending is uitsluitend bestemd voor direct gebruik ter vervaardiging van glas of glazen voorwerpen door middel van omsmeltingsprocessen.
the material in this consignment is intended exclusively for direct use in the production of glass substances or objects in re-melting processes.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de termijn voor ontvangst van de inschrijvingen bedraagt ten minste dertig dagen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de uitnodiging tot inschrijving.
the minimum time limit for the receipt of tenders shall be 30 days from the date on which the invitation to tender was sent.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: