Вы искали: voorbeeldrol (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

voorbeeldrol

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

dan kan hij de voorbeeldrol van zijn vader hebben verworpen.

Английский

he may reject his father as role model.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de overheidssector sterker aan te sporen een voorbeeldrol te spelen.

Английский

encouraging a more active involvement of the public sector to provide a leading example.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de europese unie heeft de mogelijkheid hier een voorbeeldrol te vervullen.

Английский

the european union had an opportunity to treat this matter as a model.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als wij onze voorbeeldrol niet vervullen, berokkent dit beide partijen nadelen.

Английский

conduct that is less than exemplary would be disadvantageous for both sides.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

het is zaak dat de europese unie een voorbeeldrol speelt in de aanloop naar kyoto.

Английский

it is a fact that the european union plays an exemplary role in the run up to kyoto.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

tot slot, voorzitter, een woord over de voorbeeldrol die de europese instellingen zouden kunnen spelen.

Английский

in conclusion, mr president, a few words about the exemplary role that european institutions could play in this.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

om de overheidsinstanties aan te moedigen een voorbeeldrol te spelen, moeten de lidstaten specifieke doelstellingen voor overheidsgebouwen vaststellen.

Английский

member states should demonstrate the leading role of public authorities in the setting up of specific targets for buildings occupied by them.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

om de voorbeeldrol van de overheidssector te versterken, moeten zij de bepalingen eerder omzetten (31 december 2010).

Английский

to reinforce the important role of the public sector to act as a leading example, the public authorities' deadline for the implementation of the provision is shorter (31 december 2010).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

toch wil dit huis een voorbeeldrol voor de europese instellingen bij de gelijke behandeling, waarbij geen onderscheid wordt gemaakt naar de seksuele geaardheid van de medewerkers.

Английский

nevertheless, this house wishes to see european institutions playing an exemplary role in equal treatment, with no distinction made as to the sexual orientation of staff.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

het parlement heeft een voorbeeldrol te vervullen, ook bij het concretiseren van mooie milieudoelstellingen en en ik zou dankbaar zijn als we volgend jaar 2002 daarmee een begin maken.

Английский

parliament has a model role to fulfil, and this also applies to realising sound environmental objectives.i would be grateful if we were to make a start on that next year.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bovendien heeft het land nog steeds de meeste bossen ter wereld. brazilië kan een voorbeeldrol gaan spelen voor zuid-amerika en de rest van de wereld.

Английский

moreover, the country still ownes most of the world's forests. brazil could play an examplery role for south america and the rest of the world.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hun inspanningen lijken evenwel te verslappen, waardoor het gevaar bestaat dat zij de voorbeeldrol die zij de afgelopen twee jaar op het gebied van de tijdige omzetting hebben vervuld, in de toekomst niet meer waarmaken.

Английский

however, their efforts seem to be slowing down and they risk losing the exemplary role they have played over the past two years in timely transposition.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er wordt voorgesteld de overheid een grotere voorbeeldrol te doen spelen, meer bepaald door ten opzichte van andere sectoren meer stringente verplichtingen met betrekking tot de aflevering van keuringsbewijzen en kortere tijdshorizonnen voor het naleven van de herziene verplichtingen op te leggen.

Английский

the role of the public sector as a leading example is proposed to be increased by stricter obligations on displaying the certificate and shorter deadlines than for the other sectors to fulfil the revised provisions.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ten tweede, en dat is in mijn ogen niet minder belangrijk, omdat bulgarije en roemenië op deze manier een voorbeeldrol kunnen blijven vervullen ten aanzien van de buurlanden, zoals macedonië en servië-montenegro.

Английский

secondly, and in my opinion equally importantly, they must be met so that both countries can continue to set a positive example to their neighbours, such as macedonia or serbia and montenegro.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de ict-industrie bevindt zich in een unieke positie om een voorbeeldrol te spelen bij het verminderen van haar voetafdruk, door structurele verandering en innovatie, en door de leiding te nemen bij het zoeken naar en tot stand brengen van efficiënte oplossingen voor andere sociaaleconomische sectoren.

Английский

the ict industry is in a unique position to demonstrate leadership in reducing its footprint, through structural change and innovation as well as by leading the way in identifying and creating efficient solutions for other socio-economic sectors to follow.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

1.2.3 overheidsinstanties worden uitgenodigd daarbij een voorbeeldrol te vervullen overheidsinstanties initïeren en ontvangen grote aantallen betalingen voor salarissen, sociale uitkeringen, belastingen, etc. vanwege het politieke karakter van het sepa, is het van groot belang dat overheidsinstanties een voorbeeldrol vervullen en als een van de eersten overgaan op het sepa.

Английский

1.2.3 public administrations are invited to lead by example public administrations initiate and receive large volumes of payments for salaries, social benefits, taxes, etc. because of the political nature of the sepa, it is very important that public administrations set an example and are among the first to move to the sepa.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,137,340 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK