Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
daar willen we graag op voortborduren.
queremos seguir adelante a partir de esto.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
3.18 voortborduren op eerste successen.
3.18 building on achievements.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
laten wij daar liever niet op voortborduren.
let us go no further with that discussion.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
misschien moeten we op die gedachte voortborduren.
perhaps we should discuss this issue further.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik wil voortborduren op hetgeen de voorzitter zojuist zei.
i would like to state that i am in complete agreement with what the chairman said just now.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
je kunt daarbij gerust voortborduren op onderzoeksresultaten van anderen.
you can depend on research results of others.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
op die moeilijkheden moet men dan voortborduren in de interinstitutionele dialoog.
the difficulties will have to be dealt with in the framework of the interinstitutional dialogue.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
tot slot wil ik nog even voortborduren op wat ik zojuist heb gezegd.
i make one final point which builds on what i have just said.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
acties die hierop voortborduren, worden op begrijpelijke wijze toegelicht.
follow-up actions to this are presented such that they can be verified.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik zou willen voortborduren op een punt dat de heer verhofstadt heeft aangeroerd.
i would like to continue with another theme, which mr verhofstadt discussed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
er is ontegenzeggelijk vooruitgang geboekt en nu moeten we voortborduren op die vooruitgang.
progress has been made – yes, there is no disputing that – and now we have to build on that progress.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik wil met mijn betoog ook voortborduren op de speech van de heer vander taelen.
i should like to take up where mr vander taelen left off.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de ervaringen tot nu toe zijn zeer goed en we moeten op deze goede ervaringen voortborduren.
the system has proved useful so far, and we should build on the valuable experience that has been amassed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik wil direct voortborduren op de woorden van collega ilgenfritz over de grensregio' s.
i will push on with the subject on which mr ilgenfritz has just finished speaking, that is to say, the frontier regions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
als hiermee de noodzakelijke voorwaarden worden geschapen, moeten wij daarop voortborduren en een europees veiligheids- en defensiebeleid ontwikkelen.
a mi juicio, debe avanzarse sobre esta base hacia el desarrollo de una política europea de seguridad y de defensa si se dan las condiciones necesarias.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
hij onderscheidt zich door zijn pure gitaarspel, voortbordurend op de tradities van voorgaande generaties.
what distinguishes him is the purity of his guitar playing, elaborating on the traditions of preceding generations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: