Вы искали: vooruitkomt (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

vooruitkomt

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

dit is een knijpende voortbeweging die ervoor zorgt dat het voedsel vooruitkomt in de darm.

Английский

it usually affects the large intestine but has been known to affect the small intestine as well.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarmee dragen wij ertoe bij dat de europese unie vooruitkomt en niet in het labyrint blijft steken.

Английский

in this way we can help the european union advance and not get lost 'in the labyrinth' .

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

en de ervaring leert dat wanneer je een pad inslaat, deze weg uiteindelijk steeds breder wordt en je gemakkelijker vooruitkomt.

Английский

and experience shows that once a road begins, it widens and more progress is made.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

ik vrees dat het eerste beeld zal bijblijven: een auto die met brullende motor stofwolken doet opwaaien maar niet vooruitkomt.

Английский

i fear that we have not moved on from that original racetrack image, from the picture of a car churning up clouds of dust as its engine roars but unable to head towards the finish because it is immobilized in the pits.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

zij die het europese avontuur al jarenlang volgen, weten dat de europese unie vooruitkomt als het parlement en de commissie samen optrekken.

Английский

those who have been following the european adventure over many years know that, when parliament and the commission go forward hand in hand, things progress in the european union.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

mevrouw de voorzitter, de vooruitgang gaat weer met een slakkengang en wij kunnen bij het onderhavige voorstel voor een richtlijn alleen maar hopen dat de slak ondanks alles vooruitkomt.

Английский

madam president, progress often moves at a snail's pace, and as far as this present draft directive is concerned we can hope that the snail will make some progress.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

wie liever wat sneller vooruitkomt, kan een wagen huren waarmee u niet enkel de adembenemende uitzichten van de zonnige zuidkust gemakkelijk kunt bereiken, maar zelfs heel het eiland.

Английский

for those that prefer to get about at a faster rate, a hire car will give you easy access to not only the breathtaking views of the sunny south coast, but to the complete island.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wanneer we ze ter goedkeuring voorleggen aan de volkeren en de parlementen van europa, laten we hun dan bewijzen dat europa werkt, dat europa vooruitkomt, dat europa in staat is zijn verantwoordelijkheden te nemen.

Английский

when we ask for the approval of the peoples and the parliaments of europe, let us show them that europe works, that europe is on the move, that europe is decisive and that europe is capable of fulfilling its responsibilities.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

wat naar mijn mening de taak is van het fungerend voorzitterschap van de raad, is zorgen dat alle neuzen in een richting komen te staan, dat er consensus gesmeed wordt, kortom, dat de europese unie vooruitkomt.

Английский

i believe the job of the presidency-in-office of the council is to unite wills, forge agreements and make sure, in short, that the european union moves forward.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

en helemaal zeggen wij niet dat iedereen het zelfde idee moet hebben over regeren of een andere zaak – het komt door het assimileren van de diversiteit van ideeën, culturen en filosofieën dat een beschaving verrijkt wordt en vooruitkomt!

Английский

by no means are we saying that everyone should have the very same idea about governance or any other issue—it is by assimilating the diversity of ideas, cultures and philosophies that a civilization is enriched and advances!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij noemen dit institutioneel filibusteren, namelijk proberen te verhinderen dat het schip van europa vooruitkomt, wat zich vertaalt in twee termen: de ene heet subsidiariteit en de andere, paradoxaal genoeg, mondialisering.

Английский

in spain this is known as institutional filibustering and is tantamount to hoping to arrest the progress of the vessel of the european union and there are two words behind this - one is subsidiarity and, paradoxically, the other is globalization.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

wij socialisten roepen op tot een breed debat over deze drie grote uitdagingen. alle partijen zouden bij dat debat betrokken moeten worden en het thema van de netwerken moet daarin worden beoordeeld op grond van wat de echte bedoeling ervan is: ongelijke situaties binnen de unie rechttrekken en voorkomen dat de uitgebreide unie mettertijd de vorm krijgt van een zware locomotief die het europa van het noorden voorttrekt, met een afgeladen laatste wagon die maar niet vooruitkomt: het europa van het zuiden.

Английский

we socialists call for a major debate on these three challenges, involving everybody and discussing the real purpose behind the networks, which is to reduce the imbalances within the union and prevent further enlargement of the union turning europe into a huge engine - northern europe - towing a heavy carriage - southern europe - along behind it.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,296,928 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK