Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de europese unie en de navo kunnen in dit opzicht mogelijkerwijze een bemiddelende of voorwaardenscheppende rol spelen.
the european union and nato may have a role to play in this as an intermediary or facilitator.
in dat verband moet echter ook het instrumentarium voor de vele voorwaardenscheppende overheidstaken doelgericht verder worden ontwikkeld.
this will include the further, targeted development of the instruments with which the state carries out its many policy tasks.
voorwaardenscheppende technologieën die nodig zijn voor de ontwikkeling van systemen, infrastructuren en diensten, met op name op audiovisueel gebied.
capacity-enhancing technologies necessary for the development of systems, infrastructures and services, in particular for audio-visual applications.
we kunnen op dit terrein nog veel meer doen dan tot nu toe gedaan is. door middel van onderzoek en voorwaardenscheppende en stimulerende maatregelen kunnen we ervoor zorgen dat ook deze alcoholproducten worden ingezet in de milieubescherming, waardoor we ook nieuwe afzetmogelijkheden voor onze landbouw vinden.
there is still far more that we can do in this area than has been done to date, and that is through research into them, into the conditions to be imposed on them and how best to promote them, so that we can involve these alcohol products, too, in an ecological approach to our surroundings and thereby find new trade outlets for our agricultural sector.
politieke stabiliteit, vrede en veiligheid zijn overigens voorwaardenscheppend voor alle andere beleidsdoelstellingen.
after all, political stability, peace and security create the conditions for all other policy objectives.