Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de ecb heeft haar vuurdoop doorstaan.
it has, at least, passed its period of probation as far as that goes.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
mijn doop - en ik hoop dat het geen vuurdoop wordt - zal morgenavond plaatsvinden.
my baptism - and i hope it will not be a baptism of fire - will take place tomorrow evening.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de vuurdoop voor de tent kwam in de zomer van 2011 in ijsland, een land van extremen.
the storm had nothing on the tent, which was solid as a rock.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we kunnen met recht zeggen dat de euro zijn eerste vuurdoop nog voor zijn officiële invoering heeft doorstaan.
we can rightly say that, even before its official introduction, the euro has already gone through its baptism of fire.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik prijs ook het sloveense voorzitterschap voor zijn effectieve bijdrage, dat bij zijn vuurdoop met deze netelige kwestie werd geconfronteerd.
i also commend the slovenian presidency for its effective contribution. it was given a baptism of fire by being faced with a really thorny issue.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
van begin af aan was het dus duidelijk dat dit een zware race zou worden voor iedereen en voor mtn-qhubeka een echte vuurdoop.
from the outset, it was clear this would be an exceptionally tough race and for mtn-qhubeka a baptism of fire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
een bezorgde brief van de vuurdoop aan personeelsleden werd direct gevolgd door een brief van de directeur aan perso- neelsleden waarin een zwijgplicht aan hen werd opgelegd.
a letter from the vuurdoop to the staff was followed by a letter from the management forbidding staffmembers to speak out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in enkele seconden tijd daalde een hagel van kogels – dat leek althans zo, en dat was onze vuurdoop – neer op onze 82 koppige groep.
within seconds, a hail of bullets — at least that's how it seemed to us, this being our baptism of fire — descended on our group of 82 men.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
daar, in de kring van deze kameraden, onderging ik toen de eerste revolutionaire vuurdoop; daar, in de kring van deze kameraden, werd ik toen een leerling van de revolutie...
here, in the circle of these comrades, i then received my first revolutionary baptism by fire: here, in the circle of these comrades, i then became a pupil of the revolution …
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
na de voorbereidende mediatraining en na de vuurdoop van de manager, bieden regelmatig herhaalde mediacoaching-sessies de mogelijkheid om de "prestaties" van de manager in de media te evalueren.
once the preparatory media training is completed and some experience has been acquired, our clients are offered the opportunity to attend regular media coaching sessions, in order to evaluate the manager's media "performance".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de unie krijgt er twee nieuwe lidstaten bij, de procedure voor ratificatie van het grondwettelijk verdrag wordt voortgezet, maar het allerbelangrijkste is dat de nieuwe financiële vooruitzichten hun vuurdoop krijgen. dit alles moet geschraagd worden door een doelmatige tenuitvoerlegging van de beleidslijnen van de unie, zodat we de wereldwijde uitdagingen het hoofd kunnen bieden en de verwachtingen van onze burgers kunnen inlossen.
the enlargement of the union by another two countries, the ongoing process of ratifying the constitutional treaty and, most of all, the start of implementation of the new financial perspective must be supported by effective implementation of european union policies in such a way as to meet global challenges and the expectations of our citizens.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: