Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we moeten allemaal water bij de wijn doen.
we all have to do that.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
iedereen heeft water bij de wijn gedaan.
everyone made concessions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
op één punt moet ik natuurlijk ook een beetje water bij de wijn doen.
i must, of course, pour just a little cold water on one point.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hier mag geen politiek water bij de wijn worden gedaan.
on these issues, too, no political discounts can be granted.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
door de krappe overwinning zullen beide kampen water bij de wijn moeten doen.
given the close result, both camps will have to make compromises.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
om het beste eindresultaat te krijgen moeten echter ook wij water bij de wijn doen.
para conseguir el mejor resultado final sin embargo, también nosotros tenemos que echar agua al vino.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
6.2 de eu kan geen water bij de wijn doen als het gaat om de veiligheid van voedsel.
6.2 the eu must not compromise on health security.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
als we samen oplossingen willen vinden moet ook hier ieder voor zich een beetje water bij de wijn doen.
we must also change our attitudes a little, each in his own specialization, so that we can arrive at a common decision.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wanneer we met de raad willen onderhandelen moeten we natuurlijk ook water bij de wijn doen. dat is glashelder.
when we negotiate with the council, positions will naturally shift.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
een compromis is nu eenmaal water bij de wijn doen en dan heb je een resultaat en daar moet je tevreden mee zijn.
the fact is that a compromise is mixing water with wine and then you get a result and you have to be satisfied with it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
uiteraard moet iedereen een beetje water bij de wijn doen. dit is niet uitsluitend de verantwoordelijkheid van het britse voorzitterschap.
of course everyone has to move: it is not only the responsibility of the british presidency.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
daarom ben ik het volledig eens met de heer glattfelder: we mogen bij de beschermingsinstrumenten niet nog meer water bij de wijn doen.
in this sense, i wholeheartedly agree with mr glattfelder: the defence instruments must not be further watered down.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
daarbij zullen wij luidkeels protesteren als chirac of de franse regering ook maar een beetje water bij de wijn doen of zoete broodjes bakken.
on that issue, we will denounce any withdrawal or climb-down from mr chirac and the french government regarding the cap.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
iedereen moet wat water bij de wijn doen, omdat de fungerend voorzitter en de commissaris onmogelijk tot de allerlaatste interventie aanwezig kunnen blijven.
we will all have to make an effort because the president-in-office and the commissioner will not be able to remain until all interventions have been made.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
iedereen moet water bij de wijn doen, de vs bij hormonenvlees, bij de etikettering van genetisch gemodificeerde producten en bij het openen van de markt voor textiel.
we all have to give way somewhere - the usa on hormonally treated meat, the labelling of genetically modified produce and the opening up of the textiles market.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wat dit vraagstuk betreft mogen we geen water bij de wijn doen, maar we dienen wel de landen die op de goede weg zijn een hart onder de riem te steken.
we owe it to ourselves to remain intransigent on these issues whilst at the same time encouraging those who take the correct path.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
door het jaar 2006 als termijn voor te stellen, bewijzen wij tegenover de raad dat we water bij de wijn doen, want ook wij doen een concessie vergeleken met de eerste lezing.
by setting the deadline for 2006, we are demonstrating to the council that we are willing to compromise, as we too will be making a concession as compared with the first reading.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
op dit kritieke tijdstip is het tevens belangrijk dat we niet collectief water bij de wijn doen als het gaat om het zeer heldere standpunt dat wij innemen over de stappen die kroatië moet zetten.
it is also important that, at a critical time, we do not collectively resile from the very clear position on the steps croatia needs to take.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
op het moment dat deze prachtige onbegrensde vrijheid de bescherming van ons meest kostbare goed in de weg staat, namelijk het leven van een mens, moeten wij water bij de wijn doen.
the time has come for us to cut back on our wonderful unlimited freedom in situations where that freedom prevents us from protecting the most precious thing of all, namely life itself.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
we moeten ervoor zorgen dat we op het punt van de veiligheid geen water bij de wijn doen en tegelijkertijd moeten we de verleiding weerstaan om derde landen en europese exporteurs onnodige beperkingen op te leggen.
we must ensure that we do not compromise in the area of safety and at the same time, we must resist the temptation of imposing unnecessary restrictions on third countries and european exporters.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: