Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dag komen (aan de )
outcrop (to)
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
we komen aan bij de vallei van mylopótamos.
you arrive in the valley of mylopótamos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de wijzigingsvoorstellen komen aan de orde.
the assembly then turned to the amendments.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
deze thema's komen aan de orde
these themes are addressed
Последнее обновление: 2013-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die komen aan het einde aan de orde.
they come at the end.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
de volgende aspecten komen aan de orde:
the following points were made:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er moet een einde komen aan de gevechten.
the resolution sends out a powerful message.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de volgende drie onderwerpen komen aan de orde:
the following three topics are discussed:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
willen we echt tegemoet komen aan de wensen van onze bevolking?
do we seriously want to respond to the hopes of our peoples?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
er dient een einde te komen aan de verspilling.
this principle of feeding off the burden has to end.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
onder meer de volgende punten komen aan de orde:
some of the issues covered are the following:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alle aspecten van het huis van werkvermogen komen aan de orde.
all aspects of the work ability house are taken into account.
Последнее обновление: 2012-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de volgende punten komen aan de orde in het veiligheidsbeheerssysteem:
the following issues shall be addressed by the safety management system:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
dat zou zeker ten goede komen aan de europese textielsector.
that would unquestionably help the european textile industry.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
tegemoet komen aan de toekomstige behoeften van vervoersgebruikers en werknemers.
responding to the future needs of both transport users and workers .
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dit proces moet ook ten goede komen aan de eu-burgers.
this process should also benefit eu citizens.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aangeven hoe de strategische doelstellingen tegemoet zullen komen aan de vereisten;
indicating how the strategic objectives will answer the requirements,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alles gaat goed en we komen aan op het meer waar we op het schip overnachten.
everything goes well and we arrive at the lake where we spend the night on the boat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laten we europa een duidelijke, mobiliserende rol toekennen.dit zal ongetwijfeld ten goede komen aan de institutionele dynamiek.
let us once again give a clear and inspired meaning to europe, and i think that this will liberate the institutional dynamic.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we komen aan de andere kant en klimmen nu verder aan de rechter (noord) zijde van het plateau .
you reach the other side and you continue your ascent along the right edge (the north side) of the plateau.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: