Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
politici hebben volgens mij weinig invloed op het wereldgebeuren.
politicians, in my opinion, have little influence on world-events and history.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
daarvoor was china te groot, zijn plaats in het wereldgebeuren te machtig.
but, contrary to the experience with china, the deed is vastly different from the word.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
verleiding en transformatie in pathologie en het scheppen van gezondheid in mensen en wereldgebeuren.
in pathology and creation of health in human beings and world events.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het is zo, ik wou een wereld gebeuren zeggen, maar het is meer dan een wereldgebeuren.
this is, i was going to say a global event, but it’s more than a global event.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je moet consequent proberen om met je werk in harmonie te leven met de natuur of met het wereldgebeuren.
you have to try constantly to live in harmony with your work and with nature and the world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ten tweede spreekt europa in dit wereldgebeuren niet met één stem, en dat gaat ten koste van de europese luchtvaartmaatschappijen.
the second point is that, in today's global world, europe is not negotiating with one voice. this works to the detriment of the european airlines.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de eu zou de inschakeling van china in het wereldgebeuren moeten ondersteunen door een combinatie van handelspolitieke maatregelen en doelgerichte samenwerkingsinitiatieven.
the eu should assist the process of china's global integration through a mixture of trade policy and carefully targeted cooperation initiatives.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
want geen van de lidstaten, ook niet de grote, kunnen namelijk nog de illusie koesteren alléén het wereldgebeuren te kunnen beïnvloeden.
no single member state, not even the large ones, can harbour any illusions about going it alone on the world stage.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we waren nog niet eerder zo georganiseerd op dit gebied, dus breiden we het streven naar beïnvloeding op het wereldgebeuren uit. dat is de gedachte erachter.
we were not that organised before in this field, so we are increasing the ambition of influencing what goes on globally, and this is the thought behind it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de achterliggende boodschap was dat het door nostradamus geschetste toekomstbeeld van de wereld bewaarheid zou worden omdat in het verleden was gebleken dat zijn voorspellingen op het gebied van het wereldgebeuren steeds waren uitgekomen.
the hidden message was that future events, predicted by nostradamus, actually would happen since it could be proved that in the past, his predictions about world events etc. always were fulfilled.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
maar we moeten ook weer een gemeenschappelijke visie opbouwen of, beter gezegd, tot stand brengen, een visie op het wereldgebeuren èn op de verantwoordelijkheden die wij hebben in de wereld.
nonetheless, we must also rebuild, or rather build, a common vision of the world and our responsibilities in the world.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dat betekent echter wel dat wij in de gedachten van vele mensen steeds meer een politieke acteur in het wereldgebeuren zijn en dat wij bijgevolg alle institutionele, financiële en andere middelen moeten zien te verkrijgen die noodzakelijk zijn om deze verantwoordelijkheid hard te maken.
this means quite simply that we are increasingly perceived to be a player on the global stage and that we must have all the institutional, financial and other means available if we are to successfully achieve all of these responsibilities.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het wereldgebeuren wordt niet aan de conferentietafels van politici en de groten der aarde bepaald maar daar waar gebeden wordt, en dat geldt vooral voor de mariale heiligdommen.’ daarom zijn we nu hier bijeen.
the events of the world are not decided at the tables of the politicians and great ones of this world, but rather there where there is prayer, and that is above all in marian shrines.” that is why we are here today.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
want, het mag een paradox van jewelste heten dat uitgerekend de massa, die de laatste honderd jaar steeds nadrukkelijker in het wereldgebeuren op de voorgrond trad, gedurende diezelfde periode in de traditionele beeldende kunst zo goed als volledig uit het beeld werd verbannen.
for, it may well be called a veritable paradox that, of all things the mass, which increasingly came to dominate the history of the past century, has practically disappeared form the image during the same period.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
een autonome en concurrerende capaciteit om ruimte-infrastructuren te ontwikkelen en te beheren en om de met deze systemen verkregen informatie te verzamelen en te gebruiken, wordt steeds belangrijker voor een verder integrerende europese unie, die een toenemend politiek gewicht in de schaal legt in het wereldgebeuren.
an autonomous and competitive capability to develop and manage space-based infrastructures and to collect and use the information derived from such systems is an increasingly important asset for a further integrating union with a greater political weight on the global scene.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
(december 2001) wanneer je het wereldgebeuren bekijkt, en overal om je heen armoede en ellende, onrust en onrecht, honger, oorlog en gewelddadige dood waarneemt, dan klinkt de kerstboodschap beslist een beetje bevreemdend: "ere zij god in de hoogte, en vrede op... [meer...]
(december 2001) when we look at the events of this world, surrounded as we are by poverty and misery, unrest and injustice, famine, war and violent death, then the proclamation of christmas almost seems strange: "glory to god in the highest, and on earth peace,... more...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование