Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zij willen de dood.
they want death.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
wat willen de burgers?
what do our citizens want?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dat willen de mensen niet.
the people do not want them.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
willen de markten liberaliseren?
do we want to liberalise the markets?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
we willen de verkeersveiligheid verbeteren.
we want to improve road safety.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
“wij willen de echte wereld.
"we want the real world.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hergebruikers willen de richtlijn aanscherpen.
re-users propose amendments to the directive to make its provisions more stringent.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
we willen de link groen hebben:
a normal link we want to be green
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de groenen willen de registratiebelasting handhaven.
the greens want registration tax to be maintained.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
boeren willen de dieren graag leveren.
to improve cattle health.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de massa’s willen de strijd aangaan
the masses want the struggle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
als algemene regel moeten eindbegunstigden in staat zijn de werkzaamheden zelf te beheren.
as a general rule, final beneficiaries must have the capacity to manage the projects themselves.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
als algemene regel moeten begunstigden in staat zijn de werkzaamheden zelf uit te voeren.
as a general rule beneficiaries must have the capacity to carry out the work themselves.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
hoeveel vijanden willen de israëli's hebben?
how many enemies do the israelis want?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
bovendien zijn de klanten van de bouwers van metallurgische installaties in staat deze werkzaamheden zelf uit te voeren.
the customers of metallurgical plant manufacturers are, moreover, themselves capable of carrying out such work.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
wij willen een statuut dat ons in staat stelt onze werkzaamheden zelf te regelen en zelf over de zetel en de vergaderplaats van onze instelling te beslissen.
i think it is high time account was taken in the treaty reforms of our determination to insist finally on a status that makes us masters of our own procedure, and masters of our own decisions as to the seat and meeting place of our institution.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ifp verricht geen preconcurrentiële onderzoekswerkzaamheden voor axens; laatstgenoemde verricht en financiert deze werkzaamheden zelf.
ifp does not do any pre-competitive research work on behalf of axens, the fact being that the latter carries out and finances the work on its own.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de functionaris kan zijn overeenkomst zelf beëindigen met een opzegtermijn van drie maanden om ongeacht welke persoonlijke redenen, die hij niet behoeft uiteen te zetten.
the staff member may terminate his contract with three months’ notice for any personal reasons that he is not required to state.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
zoals bij elk infrastructuurproject is de kwaliteit van de projectvoorbereiding het belangrijkste element dat bepalend is voor de tijd die nodig is om een aanbesteding voor werken en voor de werkzaamheden zelf uit te brengen.
as for any infrastructure project, the essential element determining the lead time needed to launch the tendering of the works and indeed the works themselves is the quality of the preparation of the project.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in samenwerking met de desbetreffende nationale instanties de werkzaamheden betreffende het beschikbaar maken of uitreiken van de europass‑documenten coördineren of, waar passend, deze werkzaamheden zelf verrichten;
coordinate, in cooperation with the relevant national bodies, the activities related to making available or issuing the europass documents, or where appropriate carry out these activities;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество: