Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in oktober 2006 lag het percentage van de winstdeelname bij 88 %.
in october 2006 the profit participation rate was 88 %.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
het systeem voor winstdeelname van een onderneming gaat de onderneming en haar werknemers aan. dit thema moet daar aan bod komen.
companies' profit-sharing systems are the concern of companies and their employees, and it is therefore with them that this issue should reside.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hoe het ook zij, een systeem van winstdeelname in diverse vormen kan in elk geval stimulerend zijn voor de werknemers, een groter enthousiasme voor de werktaken scheppen en een sterkere band tussen de onderneming en de werknemers creëren.
whatever the case may be, profit-sharing systems of various kinds can in any event create good incentives for employees, give rise to greater enthusiasm for the job in hand and strengthen the link between company and employees.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het zijn de categorieën: kopen, prijs, voorwerpen overdragen, en de onmiddellijke vorm waarin de meerwaarde verschijnt; kortom het fenomeen dat het kapitaal als zodanig een waar geworden is, dat verkopen lenen is geworden en de prijs zich veranderd heeft in een winstdeelname.
the categories: buying, price, giving up articles, and the immediate form in which surplus-value appears here; in short, the phenomenon that capital as such has become a commodity, that selling, consequently, has turned into lending and price into a share of the profit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: