Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ze wisselen elkaar af
they exchange.
Последнее обновление: 2013-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verbazing en ontgoocheling wisselen elkaar af.
they are being overwhelmed by alternate feelings of surprise and disappointment.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
cm van elkaar af.
cast off.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de twee gouaches wisselen elkaar af in de tentoonstelling.
the two gouaches will be shown alternately in the exhibition.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conflicten, gesprekken, handel, kritiek wisselen elkaar af.
there are disputes, talks, deals and criticisms.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
vermoeiend om over te rijden, maar we wisselen elkaar af.
it’s tiring, but we driving in shifts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
op het continent wisselen oorlog en gespannen vrede elkaar af.
on the european continent, war alternated with uneasy peace.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stem dit dus goed met elkaar af.
it is best to arrange this with one another in advance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deze bijkomende waarschuwingen wisselen elkaar op zodanige wijze af dat zij regelmatig voorkomen.
the additional warnings referred to above shall be rotated in such a way as to guarantee their regular appearance.
de wijngaarden en olijfbomen wisselen de graanvelden en bossen met elkaar af aan de voet van de bergen.
the vineyards and olive groves alternate with wheat fields and woods at the foot of the mountains.
mijnheer de voorzitter, de voorzitters van de vergadering wisselen elkaar af, de afgevaardigden komen en gaan, maar de commissarissen blijven.
mr president, presidents of parliament pass by, honourable members come and go, but commissioners remain.