Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
--dit alles zal worden voorgelegd aan de bevoegde organen.
all that will be passed on to the competent bodies.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
10.2 alle geschillen tussen partijen zullen bij uitsluiting worden voorgelegd aan de daartoe bevoegde rechter in nederland.
10.2 all disputes between parties will be brought before a competent court in the netherlands
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
14.2. alle geschillen tussen partijen zullen bij uitsluiting worden voorgelegd aan de daartoe bevoegde rechter in nederland.
14.2 all disputes between parties will be submitted to the competent court in the netherlands.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ontstaan zullen bij voorkeur worden voorgelegd aan de bevoegde rechtere van de
shall be brought preferably before the competent court of the location where the
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de klachten moeten worden voorgelegd aan de lidstaten.
the council presidency has no knowledge of this issue.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
eén belanghebbende verzocht te worden gehoord door de daartoe bevoegde ambtenaar.
one interested party requested a hearing and the intervention of the hearing officer.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
deze documenten worden voorgelegd aan de commissie en het bmeu.
those documents shall be submitted to the commission and to the eueb.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
deze conclusies worden voorgelegd aan de europese raad van barcelona.
these conclusions are being forwarded to the barcelona european council.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
het kader zal worden voorgelegd aan de raad van de europese unie.
the framework will be presented to the council of the european union.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dit is een taak van de daartoe bevoegde overheidsdiensten.
that is a matter for the competent national authorities.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
alle geschillen uit hoofde van of in verband met deze internetsite en de disclaimer zullen bij uitsluiting worden voorgelegd aan de bevoegde rechter in nederland.
all disputes arising out of or in connection with this website and the disclaimer will only be submitted to the competent court in the netherlands.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zij zal ter goedkeuring worden voorgelegd aan onze landen.
the draft constitution will be subject to the approval of our countries.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
drie thema’s zullen ter discussie worden voorgelegd aan de vergadering.
furthermore, the representatives will be discussing three themes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
geschillen tussen het centrum en de plaatselijke functionaris worden voorgelegd aan de bevoegde rechter volgens de wetgeving van de plaats waar de plaatselijke functionaris werkzaam is.
disputes between the centre and local staff shall be referred to the competent court in accordance with the legislation in force at the place where the local staff member performs his duties.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
12.2. alle geschillen tussen partijen, waaronder begrepen die welke slechts door één partij als zodanig wordt beschouwd, zullen bij uitsluiting worden voorgelegd aan de daartoe bevoegde rechter.
12.2. disputes between parties, including those which are only acknowledged by one party, shall be submitted to an authorized court of law.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de door het personeel ingevulde vragenlijsten worden voorgelegd aan de betrokken geneeskundige instantie.
the questionnaire, when completed by the personnel, is to be submitted to the medical authorities concerned.
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
onze prioriteiten worden voorgelegd aan de nieuwe commissie en aan het nieuwe europees parlement.
our priorities would be presented to the new commission and to the new european parliament.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ieder verzoek om ontheffing dient ter rechtvaardiging te worden voorgelegd aan de europese commissie.
any claim for exemption would have to be justified to the european commission.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
vervolgens zal het document formeel ter goedkeuring worden voorgelegd aan de wit-russische regering.
the document will then be formally submitted to the belorussian authorities for approval.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dit meerjarenprogramma zou ter goedkeuring worden voorgelegd aan de interinstitutionele groep voor voorlichting (igv).
this programme will be submitted to the interinstitutional group on information (igi) for political approval.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: