Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wij zijn alleen bezig met onze waarheid.
we are only concerned with our truth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we zijn niet alleen maar bezig met het beledigen van mensen.
now, of course, we're not just insulting people.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
er zijn alleen maar veeteeltbedrijven.
only cattle farmers remain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ze zijn alleen geschikt voor:
they are only suitable for:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
er zijn alleen maar lidstaten, punt
there are member states.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
deze twee hier zijn alleen maar voorbeelden.
and the two here are just examples.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
het houdt zich alleen maar bezig met de groei van de oligarchie van geld.
luisa sánchez writes the following on the blog impresiones de una periodista en paro :
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ze zijn alleen gezongen in het engels.
all songs are sung in english.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de problemen zijn alleen maar groter geworden.
indeed fears are growing here.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we hebben niets te mopperen en zijn alleen maar blij met elkaar.
nothing to grumble about, being happy together.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er zijn alleen maar wat formele zaken overgenomen.
only a few formal matters have been adopted.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
als iedereen zich altijd alleen maar met zichzelf bemoeit, komt europa niet ver en niet verder.
we will not get very far or make much progress in europe if we all keep ploughing our own furrow.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
kunt u garanties geven dat frankrijk niet alleen maar bezig is tijd te rekken?
can you give assurances that france is not just playing for time?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ze zijn alleen beschikbaar online en enige terwijl ze duren.
they are only available online and only while they last.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
maar wat zien we? alleen maar zondaars in de wereld! de mensen gaan door met zichzelf te verdoemen!
and yet, what do we see? how many sinners there are in the world! men continue to damn themselves!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dergelijke regels zijn alleen maar kwetsend en zetten een domper op de feestvreugde met goede buren.
such rules only cause offence and put a damper on the joy of having good neighbours.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
al het verleden, het liefdevolle en het pijnlijke, zijn alleen maar gedachten.
all the past, the loving and the painful, are only thoughts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de jaarverslagen en statistieken stapelen zich op, maar de problemen zijn alleen maar toegenomen.
the annual reports and statistical data are piling up, but the problems have grown worse.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de machines zijn evenmin een economische categorie als de os die een ploeg trekt, ze zijn alleen maar een productiekracht.
machinery is no more an economic category than the bullock that drags the plough. machinery is merely a productive force.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zelfs de slampamper en de dilettant zijn alleen maar gelukkig als ze een product hebben!
even the idler or dilettante is happy only when he has a product!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: