Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vandaag heb ik een antwoord gekregen.
i received its reply today.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
graag kreeg ik een antwoord hierop.
i would really like to have an answer to that.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik vind eigenlijk niet dat ik een aarzelend antwoord heb gegeven.
i do not think my answer was particularly hesitant.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
vorige week werd ik een antwoord aan dat [...]
last week i got an answer to that […]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
daarom verwacht ik een antwoord op deze vraag.
i therefore expect an answer to the question.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
mijnheer de voorzitter, ik geloof niet dat ik een antwoord heb gekregen.
mr president, i do not think that i received a reply to my question.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ik hoop dat ik een antwoord krijg op deze vraag.
i would be very grateful for an answer to this question.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
kan ik een antwoord krijgen en, zo ja, wanneer?
am i going to get a reply? if so, when?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
tot slot wil ik een antwoord geven aan mevrouw frahm.
my final point is in response to mrs frahm.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
"en welk antwoord heb je gekregen?"
"and what answer did you get?"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mijnheer de voorzitter, ik vind eigenlijk dat ik een vrij duidelijk antwoord heb gegeven.
mr president, i really do think that my answer was fairly clear.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hoelang duurt het voor ik een antwoord krijg op een ticket?
what is the average ticket response time?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
graag verwacht ik een antwoord van commissaris monti op deze vraag.
i would appreciate an answer from commissioner monti to this question.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
pas in maart kreeg ik een antwoord, meer bepaald dat ik kan ophoepelen.
only in march did i receive an answer in which, moreover, i was told to take a running jump.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dit zijn vragen waarop alle europese burgers denk ik een antwoord willen krijgen.
these are questions which i think all european citizens want to have answered.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
als ik niet op ieders vragen een antwoord heb gegeven, dan wil ik me bij de desbetreffende sprekers verontschuldigen.
i should like to apologise to the other speakers if i have not responded to everybody.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ik kan niet beweren dat ik een bevredigend antwoord heb gekregen en vrees dat het allemaal een groot mysterie blijft.
i cannot pretend that i received a satisfactory answer. the mystery, i fear, remains.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
[3] ik stap over naar een ander bedrijf zodra ik een betere mogelijkheid tegenkom.
[3] i will change company as soon as there is a better opportunity.
Последнее обновление: 2006-08-17
Частота использования: 1
Качество:
dit heeft helaas niets te maken met de vraag waarvoor ik een antwoord heb voorbereid en daarom kan ik er ook niet op antwoorden.
that is unfortunately outside the scope of the question i have made preparations for answering, so i cannot provide any answer.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik kan niet beloven dat ik een antwoord heb op alle aanvullende vragen over de stoffen die in verband met de vraag van de heer spencer ter sprake komen.
i cannot promise to answer all supplementary questions on substances we need to look at more closely in connection with the question put by mr spencer.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: