Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verder naar links is een echo van deze plotse zwier te zien op het klavier.
: further to the left, there can be seen an echo of this flourish.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zoudt gij van uw kant, meester bonacieux! ook aan den zwier zijn geweest?
may you not have been philandering a little also, monsieur bonacieux?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
een dergelijke decoratie gebeurde bij alle exemplaren al zien we dat deze hier wel met erg weinig zwier is aangebracht.
such decoration was done in all instances, although we notice that the work is done with very little inspiration.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zijn kleinzoon onno zwier van haren was tussen 1742 en 1779 naast onder andere adviseur van stadhouder willem iv ook grietman van weststellingwerf.
his grandson onno zwier van haren was grietman between 1742 and 1779 and was also a consultant of governors william iv and william v. after a fire in 1776 he left the house.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
mijn dank ook aan de heer onesta die de hem zo kenmerkende zwier heeft gegeven aan de hervormingsagenda, een agenda waaraan ik mij gecommitteerd voel.
agradezco al sr. onesta que haya aportado su típico garbo al programa de reforma y me comprometo con dicho programa.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
en tot slot is de footer uitgegroeid tot het eindpunt waarop het oog van de gebruiker blijft rusten wanneer hij met een flinke zwier van zijn vinger het bladeren in beweging gezet heeft.
and finally, the footer has become the ending point on which the eye of the users are set when they have scrolled all the way down the screen with their big clumsy fingers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
maar kijk, kagura vond de technieken van zijn school echt saai, met te weinig zwier en kitsch want ze waren gebaseerd op spaarzaamheid van beweging en doeltreffendheid in een enkele slag.
but kagura found his school’s techniques, which were based on economy of movement and the effectiveness of one single blow, to be too lacking in panache and razzle-dazzle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
--„gij maakt mij beschaamd,” hernam athos met edelen zwier, „ik bid u, spreken wij over iets anders, als dit u niet onaangenaam is.
"you confuse me," replied athos, with his gentlemanly air; "let us talk of something else, if you please.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование