Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dit is niet van hun.
-ovo nije njihova zamka.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dat mag niet van hun god.
vera mu to zabranjuje.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ik wist niet van hun relatie.
nisam imao pojma da su u vezi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
maar die houden niet van hun werk.
vecina ljudi ne voli svoj posao. ja volim.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
het kwam niet van hun gebruikelijke frequentie.
ne na uobičajenoj frekvenciji.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
je houdt ze toch niet van hun werk?
- zar ih ne ometaš u poslu?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
je hebt ze niet van hun empathie beroofd.
nisi ih otuđila od njihovih suosječaja. još.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
je bent niet van hun, je bent er maar even.
-da. misle da nisi njihov, da si s njima samo na kratko.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ik steel niet van hen, maar van hun kinderen.
kradem od njihove djece.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
maar die houden niet van hun kinderen zoals wij.
ali njihovi ih roditelji ne vole kao mi vas.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
en jij brengt de blinden niet van hun dwaalweg af.
i nisi ti vodič slijepcima iz zablude njihove.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dat getuigt niet van veel fantasie van hun moeders. moeder.
Što se nije dobro odrazilo na maštu njihovih majki.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
aan de dieven die van mij hebben gestolen wat niet van hun is.
obraćam se lopovima koji su od mene uzeli ono što im ne pripada.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ze worden gebruikt zodat de speler niet van hun missie afdwaalt.
njima kontrolišu igrace kako bi uspešno završili misiju.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
en je zag niets van hun kamp?
i nisi vidjela ništa od njihovog skloništa?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ik ben arabieren meer dan zat. beslag leggen op iets van niet van hun is!
-muka mi je i umorna sam od arapa jer stalno prisvajaju i svojataju nešto što jebeno nije njihovo!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- het is heel belangrijk... dat de deelnemers niet van hun platform komen voor nul.
21. veoma je važno da se takmičari ne miču sa srebrnih krugova prije nule jer će biti razneseni zato što je teren miniran.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bovendien wil de politie dat ik een soort verklaring kom afleggen. en ik hou niet van hun toon.
i zbog toga, policija želi da dođem i da dam neku vrstu izjave, a ne sviđa mi se njihov tenor.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
de menigte hield, zo te zien, niet van danson's nieuwe opname van hun oude mythologie.
publici se izgleda nije svidjeo dansonov novi pristup staroj seriji.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- meer. meer. ik dacht dat dit de plaats was voor de leiders van morgen, niet van hun vrouwen.
mislila sam da odavde izlaze vođe sutrašnjice, a ne njihove žene.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: