Вы искали: appelstroop (Голландский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Greek

Информация

Dutch

appelstroop

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Греческий

Информация

Голландский

-als boterhambeleg te gebruiken stroop en 'rinse appelstroop';

Греческий

-σιροπιών προς επάλειψη και 'rinse appelstroop'·

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

bioethanol, alcohol, rum, levende gisten, hoeveelheden smeerstroop en hoeveelheden stroop voor de vervaardiging van "rinse appelstroop";

Греческий

βιοαιθανόλη, αλκοόλη, ρούμι, ενεργό ζύμη και ποσότητες σιροπιών για επάλειψη και για μεταποίηση σε «rinse appelstroop»·

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

(5) om misbruik of oneigenlijk gebruik van de productiequotaregeling te voorkomen moet een controlesysteem worden opgezet voor ondernemingen waaraan productiequota voor suiker worden toegewezen enerzijds, en ondernemingen die suiker tot alcohol, rum of gist verwerken, anderzijds. met name moet worden voorzien in de erkenning van verwerkende ondernemingen en in aangiften vóór levering door de ondernemingen waaraan quota zijn toegewezen, om ervoor te zorgen dat de bevoegde autoriteiten van de lidstaten de betrokken hoeveelheden kunnen controleren. deze controles en erkenning moeten eveneens gelden voor de hoeveelheden als boterhambeleg te gebruiken stroop en%quot%rinse appelstroop%quot% die, overeenkomstig artikel 1, lid 2, onder h), van verordening (eg) nr. 314/2002 worden uitgesloten van de berekening van de productie van suiker voor de doeleinden van de artikelen 13 tot en met 18 van verordening (eg) nr. 1260/2001. om de bevoegde autoriteiten de tijd te geven om de beheers-en controlemaatregelen in te voeren, dienen de bedoelde bepalingen pas met ingang van 1 februari 2004 van toepassing te worden verklaard.

Греческий

(5) Για να αποφευχθεί οποιαδήποτε κατάχρηση ή εκτροπή του καθεστώτος των ποσοστώσεων παραγωγής, πρέπει να εφαρμοστεί ένα σύστημα ελέγχου αφενός των επιχειρήσεων στις οποίες έχει χορηγηθεί ποσόστωση παραγωγής ζάχαρης και αφετέρου στις επιχειρήσεις μεταποιήσεως της ζάχαρης, σε ρούμι ή σε ζύμες. Πρέπει να προβλεφθεί η έγκριση των επιχειρήσεων μεταποίησης και των δηλώσεων που προηγούνται των παραδόσεων εκ μέρους των επιχειρήσεων στις οποίες έχει χορηγηθεί ποσόστωση ώστε να είναι δυνατόν οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών να ελέγχουν τις σχετικές ποσότητες. Οι έλεγχοι και η έγκριση πρέπει να εφαρμοστούν και για τις ποσότητες σιροπιών προς επάλειψη και σιροπιών προς μεταποίησης σε "rinse appelstroop" οι οποίες, σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 314/2002, δεν υπολογίζονται στην παραγωγή της ζάχαρης για τους σκοπούς των άρθρων 13 έως 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001. Για να είναι δυνατόν οι αρμόδιες αρχές να εφαρμόσουν τα μέτρα διαχείρισης και ελέγχου, πρέπει οι προβλεπόμενες διατάξεις να εφαρμοσθούν από την 1η Φεβρουαρίου 2004.(6) Για να διασφαλιστεί ο έλεγχος της χρησιμοποίησης των ποσοτήτων ιμβερτοποιήμενης ζάχαρης και σιροπιών καθώς και αντίστοιχες παραγωγές αλκοόλης, ρουμιού, ζυμών, σιροπιών προς επάλειψη και "rinse appelstroop", πρέπει να προβλεφθεί η ανακοίνωση των πληροφοριών αυτών από τα κράτη μέλη προς την Επιτροπή.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,822,215 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK