Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
1. het douaneverdrag inzake de tijdelijke invoer van particuliere wegvoertuigen wordt namens de gemeenschap goedgekeurd.
1. Η τελωνειακή σύμβαση περί της προσωρινής εισαγωγής ιδιωτικών οχημάτων εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
het vorstendom liechtenstein en de zwitserse bondsstaat vormen een douane-unie overeenkomstig hun douaneverdrag van 29 maart 1923.
Το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν και η Ελβετική Συνομοσπονδία αποτελούν τελωνειακή ένωση βάσει της συνθήκης τελωνειακής ένωσης της 29ης Μαρτίου 1923.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(3) de europese gemeenschap, liechtenstein en de zwitserse bondsstaat stemmen in met de toepasselijkheid op liechtenstein van bijlage 11 (veterinaire aangelegenheden) van de overeenkomst betreffende de handel in landbouwproducten tussen de europese gemeenschappen en de zwitserse bondsstaat op basis van het tussen zwitserland en liechtenstein gesloten douaneverdrag.
(3) Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα, το Λιχτενστάιν και η Ελβετική Συνομοσπονδία, συμφωνούν όσον αφορά την εφαρμογή στο Λιχτενστάιν του παραρτήματος 11 (κτηνιατρικά θέματα) της συμφωνίας για το εμπόριο γεωργικών προϊόντων μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας βάσει της συνθήκης τελωνειακής ένωσης Ελβετίας-Λιχτενστάιν.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: