Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dit moet verduidelijkt worden.
Αυτό το ζήτημα παραμένει προς διευκρίνιση.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
die methode moet worden verduidelijkt.
Η μέθοδος αυτή πρέπει να διασαφηνιστεί.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
ik hoop dat dit het standpunt verduidelijkt.
Ελπίζω ότι τώρα η θέση κατέστη σαφής.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
bepaalde amendementen moeten worden verduidelijkt.
Κάποιες τροπολογίες πρέπει να αποσαφηνιστούν.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
deze kwestie moet nog juridisch worden verduidelijkt.
tο θέμα αυτό θα πρέπει ακόμη να διευκρινιστεί από νομική άποψη.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
de minimumvoorwaarden voor deelname moeten worden verduidelijkt
Αποσαφήνιση των ελάχιστων προϋποθέσεων συμμετοχής
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
de verantwoordelijkheid van de ambtenaren moet worden verduidelijkt.
Οι ευθύνες των υπαλλήλων θα πρέπει να αποσαφηνιστούν.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
wellicht moet dat volgend jaar nog eens worden verduidelijkt.
Ίσως θα έπρεπε να το καταστήσουμε γι' άλλη μια φορά σαφές τον επόμενο χρόνο.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
62. in de tekst dient te worden verduidelijkt dat:
Άρθρο 10: Κόστος
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
deze variabele verduidelijkt de soort door de lfi uitgevoerde securitisatie.
Η μεταβλητή αυτή δηλώνει τον τύπο της τιτλοποίησης στην οποία μετέχει η ΧΡΕΣ
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wij kunnen amendement 18 aanvaarden omdat het de tekst verduidelijkt.
Η τροπολογία αριθ. 18 μπορεί να γίνει δεκτή, διότι καθιστά πιο κατανοητό το κείμενο.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
verduidelijkt moet worden dat deze regels op alle douaneregelingen van toepassing zijn.
Διευκρινίζεται ότι αυτοί οι κανόνες εφαρμόζονται σε όλα τα τελωνειακά καθεστώτα.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de regels inzake de inschakeling van onafhankelijke deskundigen moeten verduidelijkt worden
Απονομή επιχορηγήσεων βάσει απόφασης της Επιτροπής
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
2.7 een aantal beoordelingscriteria in het richtlijnvoorstel dient te worden verduidelijkt.
2.7 Ορισμένα από τα κριτήρια αξιολόγησης της προτεινόμενης οδηγίας χρήζουν περαιτέρω διευκρινήσεων.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
bovendien moet worden verduidelijkt dat de lgo in aanmerking komen voor verschillende financieringsbronnen.
Επιπλέον, είναι αναγκαίο να διευκρινιστεί ότι οι ΥΧΕ τυγχάνουν χρηματοδότησης από διάφορες πηγές.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de reikwijdte van de bepalingen inzake de duurzaamheid van concrete acties moet worden verduidelijkt.
Το πεδίο εφαρμογής των διατάξεων σχετικά με την προβλεπόμενη διάρκεια των πράξεων θα πρέπει να διευκρινιστεί.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bovendien moeten de bepalingen van die verordening worden verduidelijkt wat bepaalde aspecten ervan betreft.
Επιπροσθέτως, πρέπει να διασαφηνιστούν ορισμένες πτυχές των διατάξεων του εν λόγω κανονισμού.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de formulering van artikel 30 van richtlijn 2003/96/eg moet worden verduidelijkt.
Θα πρέπει να διευκρινιστεί η διατύπωση του άρθρου 30 της οδηγίας 2003/96/ΕΚ.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de definitie van het betrokken product is verduidelijkt in verordening (eg) nr. 945/2005.
Πρέπει να σημειωθεί ότι το πεδίο του υπό εξέταση προϊόντος διασαφηνίστηκε στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 945/2005.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dit amendement verduidelijkt dat beroepsverenigingen “of –organisaties” gemeenschappelijke platforms kunnen voorleggen.-amendement 31
Η τροπολογία αυτή αποσαφηνίζει ότι οι επαγγελματικές ενώσεις «ή οι επαγγελματικοί οργανισμοί» μπορούν να υποβάλουν κοινές βάσεις.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник: