Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wij hebben te maken met begrotingsbeperkingen.
anden del: spørgsmål til bestemte kommissærer
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorstellen van de commissie blijven binnen de huidige begrotingsbeperkingen.
kommissionsformanden, romano prodi, indledte debatten om administrations- og personalereformen med at konstatere, at der er gået et år siden man startede processen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ten eerste komt het erop aan de begrotingsbeperkingen voor de landbouwuitgaven niet te overschrijden.
produktionsstrukturerne er ekstensive, med små familiebrug, og en spiller væsentlig rolle for det naturlige miljø og miljøforvaltningen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze ontwikkeling hoeft niet te verbazen in een periode van geldtekort en begrotingsbeperkingen.
en sådan udvikling er ikke overraskende i en tid med knappe midler og budgetrestriktioner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
begrotingsbeperkingen hebben het niveau van de voor stedelijke investeringen beschikbare middelen verlaagd.
byernes indsats for at gennemføre sådanne politikker kan hæmmes af traditionelle planlægningsog forvaltningsmetoder samt af markedsmekanismerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de raad heeft gezegd dat hij een programma van bezuinigingen en begrotingsbeperkingen heeft goedgekeurd.
rådet har udtalt, at det har fastlagt et konsekvent og stringent budgetforslag.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
bovendien moeten we rekening houden met de erg strikte begrotingsbeperkingen voor de jaren 1994 en 1995.
- - og tilpasse uddannelsesstrukturen, navnlig på universitetsniveau og inden for de tekniske uddannelser, til industriens behov.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
binnen de algehele begrotingsbeperkingen menen wij dat de belastingen op de laagste inkomens omlaag moeten.
i forbindelse med den aktuelle sag, så verserer den for retten, så jeg ønsker ikke at sige mere, end jeg allerede har gjort.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wegens de begrotingsbeperkingen die de regering heeft opgelegd, zijn die middelen momenteel nog steeds bevroren.
som følge af budgetbegrænsninger, der blev fastsat af regeringen, er disse sidstnævnte bevillinger stadig indefrosset i dag.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
het is bekend dat de begrotingsbeperkingen die alle lidstaten kennen, daar het een en ander mee te maken hadden.
det er i denne ånd, vi har fremlagt ciampi-betænkningen om konkurrenceevnen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de uitbreiding verlangt een structureel, rationeel en efficiënt beleid, ondanks de begrotingsbeperkingen die ons worden opgelegd.
på denne måde kan vi sikre, at euproducenterne også nyder godt af markedets vækst.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de hervorming van het glb wordt ons nu opgedrongen door de begrotingsbeperkingen en de overschotten aan bepaalde produkten die zich in de gemeenschap ophopen.
formanden. — næste punkt på dagsordenen er anden intcrimsbetænkning (dok. a2-170/85) af boserup for budgetkontroludvalget om budgetkontrolproblemer i olivenoliesektoren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de begrotingsbeperkingen zullen aanzienlijk blijven, hetgeen onvermijdelijk gevolgen zal hebben voor het uitgavenbeleid en het beheer van de menselijke en financiële hulpbronnen.
ansøgerlandene har gjort betydelige fremskridt med overgangen til en markedsøkonomi, her under med privatiseringer og liberaliseringer, skønt deres økonomiske situation varierer bety deligt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie verzwijgt dat er door de verstikkende begrotingsbeperkingen in de lidstaten bijna geen mogelijkheid meer bestaat om een eventuele uitbreiding van de crisis het hoofd te bieden.
kommissionen fortier, at de stramme nedskæringer i de nationale budgetter betyder væsentlige begrænsninger af handlemulighederne, såfremt krisen breder sig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
voor buitenlandse hulp is steeds meer financiering nodig, maar hiervoor zijn, gezien de economische situatie en de begrotingsbeperkingen, weinig middelen beschikbaar.
der er et stigende behov for finansiering af ekstern bistand fra unionen, men unionens økonomiske og budgetmæssige situation begrænser de ressourcer, der er til rådighed til en sådan bistand.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
de eu zal natuurlijk van de uit hoofde van haar internationale verplichtingen beschikbare uitvoermogelijkheden gebruikmaken, maar zal zich wel moeten houden aan de uitspraak van de beroepsinstantie van de wto en met begrotingsbeperkingen rekening moeten houden.
eu vil naturligvis benytte de eksportmuligheder, der ndes inden for rammerne af de internationale forpligtelser, men skal respektere den afgørelse, som wto’s appelorgan har truet, og tage hensyn til de budgetmæssige begrænsninger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de begrotingsbeperkingen die op lange termijn het gevolg zijn van de druk op de socialezekerheidsstelsels, die op zijn beurt het gevolg is van de vergrijzing van de bevolking, vergemakkelijken het doorvoeren van de nodige veranderingen niet.
ligesom i andre regioner i verden kan bestræbelser på at skabe synergivirk
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het bedrag van de steun, die in verband met de huidige begrotingsbeperkingen in vier maandelijkse tranches zal moeten worden uitbetaald, zal aan de lokale autoriteiten worden overgemaakt zodat rechtstreeks hulp kan worden geboden aan de slachtoffers.
når denne mission er vendt tilbage, vil kommissionen fremsætte forslag om, at fællesskabet yder en meget betydelig nødhjælp, hvorefter andre finansielle instrumenter kan anvendes
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anders dan in de lid-staten het geval is, bestaan er in communautair verband speciale extra begrotingsbeperkingen, omdat de totale uitgaven binnen de grenzen van een vooraf vastgesteld inkomstentotaal moeten blijven.
skent långivningen til andre formål steg endnu kraftigere, udger de midler, der afsættes til regionaludvikling, stadig den sterste del (54% af de samlede midler i 1986).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de uitvoerverwachtingen en de begrotingsbeperkingen hebben de commissie ertoe aangezet de uitvoerrestituties (4) vanaf 1 januari 1981 te verhogen voor boter, magere-melkpoeder en butteroil.
der er på kommissionens initiativ gen nemført undersøgelser af virkningen af ef-fiske-ripolitikken på regionalt plan, den økonomiske og
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: