Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de voornaamste is ongetwijfeld de bevoegdheidstoewijzing. er moet erkend worden dat alles wat betreft verzorging, zo goed lichamelijk als geestelijk, opvoeding, onderwijs, uitsluitend behoort tot de nationale bevoegd heid.
pereira (ldr). — (pt) hr. formand, mine damer og herrer, fællesskabets demokratiske funktion går også gennem alle borgeres ret til at indgive andragender.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(11) de bevoegdheid van de europese gemeenschap om internationale overeenkomsten of verdragen te sluiten, c.q. tot dergelijke overeenkomsten of verdragen toe te treden, vloeit niet alleen voort uit de uitdrukkelijke bevoegdheidstoewijzing in het verdrag, doch kan ook worden afgeleid uit andere verdragsbepalingen en uit besluiten die overeenkomstig die bepalingen door de gemeenschapsinstellingen zijn genomen.
(11) det europæiske fællesskabs kompetence til at indgå eller tiltræde internationale aftaler eller traktater beror ikke alene på de beføjelser, traktaten udtrykkeligt har tillagt det, men kan også bero på andre bestemmelser i traktaten og på retsakter vedtaget af fællesskabsinstitutionerne i henhold til sådanne bestemmelser.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: