Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- de factuur,
- faktura
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
c) de factuur;
c) faktura
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
betaling bij ontvangst van de factuur
jeg betaler ved modtagelsen af regningen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
betaling na ontvangst van de factuur.
bestillinger, som sendes til publikationskontoret i luxembourg, videresendes til de pågældende salgssteder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a) wanneer het bedrag van de factuur onbeduidend is;
a) hvis fakturabeløbet er lille
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de datum van afgifte van de factuur.
handelsfakturaens udstedelsesdato
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
g overige betaling na ontvangst van de factuur
d Øvrige publikationer betaling efter modtagelse af faktura
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1) de datum van uitreiking van de factuur;
1) fakturaens udstedelsesdato
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
btw en verzendkosten) betaling na ontvangst van de factuur
pris: 15 ecu (ekskl. moms og forsendelse) betaling ved modtagelse af faktura.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de artikelen 26, 31, 43 en 44 zijn van toepassing op zendingen op basis van de valuta waarin de factuur is opgesteld.
en sending er omfattet af artikel 26, 31, 43 og 44 med udgangspunkt i den valuta, hvori fakturaen er udstedt.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
inhoud van de facturen
indhold af fakturaer
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het totaalbedrag van de gecontroleerde facturen is in vergelijking met 1989 met 0,85% gestegen.
i forhold til 1989 er de kontrollerede fakturaers samlede beløb steget med 0,85%.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
afdeling 4 - inhoud van de facturen
afdeling 4 — indhold af fakturaer
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het totaal bedrag van de gecontroleerde facturen is in vergelijking met 1986 met 15,85 % gestegen.
de kontrollerede fakturaers totale beløb er steget med 15,85 % i forhold til 1986.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
indien de factuur is voorgelegd, wordt deze (of een kopie daarvan) bij het certificaat van oorsprong of de uitvoervergunning (of een kopie daarvan) gevoegd.
er der fremlagt en faktura, vedlægges oprindelsescertifikatet eller eksportlicensen eller genparten heraf denne faktura eller en genpart heraf.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
de achterstand in de betaling van de facturen is toe te schrijven aan de invoering van nieuwe procedures na de ingebruikneming van nieuwe computersystemen en interfaces.
forsinkelsen i betalingen af de skyldige beløb skyldes iværksættelsen af nye procedurer i forbindelse med indførelsen af nye computersystemer og disses brugerflader.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
op de facturen vermelde handelsbenaming, bijvoorbeeld nummer van het model.
varebeskrivelse som angivet på fakturaen, f.eks. modelnummer.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
de facturen voor boekingskosten bevatten ten minste de volgende gegevens voor elke sector:
fakturaer for reservationsgebyrer skal mindst omfatte følgende oplysninger for hver strækning :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
artikel 22, lid 1, onder b), en artikel 27, lid 3, zijn van toepassing op zendingen op basis van de valuta waarin de factuur is opgesteld, overeenkomstig het bedrag dat door het betrokken land is vastgesteld.
sendinger er omfattet af bestemmelserne i artikel 22, stk. 1, litra b), og artikel 27, stk. 3, med udgangspunkt i den valuta, som fakturaen er udstedt i, og ud fra det beløb, som det pågældende land har fastsat.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
voorts was op de facturen vermeld: „betaalbaar te brussel".
end videre indeholdt sagsøgerens fakturaer bemærkningen »betalbar i bruxelles«.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование