Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maar wee ons als wij de moeite niet nemen.
men der ville blive et ramaskrig, hvis vi ikke gjorde os umage.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
zuinigheid loont de moeite.
nærighed lønner sig.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
is het de moeite waard?
er det umagen værd?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en dan zal men toch de moeite moeten nemen die te lezen.
Årsagerne hertil ligger i sagens natur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat is niet de moeite waard.
formanden. - jeg vil ikke engang bruge den bestemmelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
is leren de moeite waard?
er uddannelse ulejligheden værd?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
economisch loont het ook de moeite.
Økonomisk kan det også betale sig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
daarom was dit al de moeite waard.
der blev i alt afgivet 579 gyldige stemmer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik geloof dat het de moeite waard is.
det er det efter min mening.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
is hun komst de moeite waard geweest?
har det kunnet betale sig at have dem?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom zijn inburgeringsprogramma’s de moeite waard.
nogle regeringer har lanceret introduktionsprogrammer til den tidligste fase i en indvandrers ophold.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar het resultaat was beslist de moeite waard.
og resultatet var det værd.
Последнее обновление: 2011-02-03
Частота использования: 9
Качество:
daarom was dit debat beslist de moeite waard.
denne debat har helt igennem været ulejligheden værd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het loont bijgevolg de moeite deze sector te steunen.
hvilke mennesker skal dette debatpanel bestå af?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
is de grote geïntegreerde markt werkelijk de moeite waard ?
info 92 er en slags brugsanvisning til det indre marked, hvor der permanent gøres status: kommissionens forslag følges etape for etape, og enhver markant begivenhed sammenfattes og betragtes i den sammenhæng, hvori den indgår.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoeveel mensen zullen de moeite nemen om achter hun computer te gaan zitten om zulke uitzendingen te bekijken?
hvor mange mennesker vil være tilbøjelige til at sidde foran computeren og se transmissionen?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
als ik amerikaan was, of lid van de cairnsgroep, zou ik niet de moeite nemen weer aan de onder handelingstafel te gaan zitten.
hvis jeg var amerikaner eller medlem af cairns-gruppen, ville jeg ikke have lyst til at komme tilbage til forhandlingsbordet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
desondanks kunnen we de hervorming verenigbaar met de gatt maken, maar we moeten dan wel de moeite nemen dat bij voorbaat te doen.
jeg blev derfor forskrækket over en meddelelse sidste lørdag i nederlandene i avisen financieel dagblad.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
overigens is bewezen dat wanneer we zelf de moeite nemen om de produktie in toom te houden, we niet automatisch door onze partners worden gevolgd.
for ris kræver vi en forlængelse af støtten til indicaris for produktionsåret 92/93.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar de potentiële ver mogensverschaffer zal zeker niet de moeite nemen om bladzijden en bladzijden gegevens zorgvuldig te lezen om daaruit de belangrijkste informatie te halen.
men det er klart, at den potentielle kapitalindskyder ikke gider læse side op og side ned med data for at finde frem til de væsentlige oplysninger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: