Вы искали: een hunner (Голландский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Danish

Информация

Dutch

een hunner

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Датский

Информация

Голландский

bovendien kunnen de bevoegde autoriteiten op verzoek van een hunner onderling alle relevante informatie uitwisselen.

Датский

desuden kan en kompetent myndighed efter anmodning fra en anden kompetent myndighed udveksle enhver relevant oplysning med denne.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

1. indien er meer dan één verweerder is: voor het gerecht van de woonplaats van een hunner;

Датский

1. såfremt der er flere sagsøgte, ved retten i den retskreds, hor en af de sagsøgte har bopæl;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het hof kan van partijen of van een hunner de storting van een voorschot verlangen, ter dekking van de kosten van het deskundigenonderzoek.

Датский

domstolen kan træffe bestemmelse om, at parterne eller en af dem skal indbetale et beløb til dækning af udgifterne i forbindelse med den sagkyndige erklæring.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het gerecht kan van partijen of van een hunner de storting van een voorschot verlangen, ter dekking van de kosten van het deskundigenonderzoek.

Датский

oprettelse af afdelinger og udpegelse af refererende dommere og generaladvokater (artikel 10­19)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het hof kan van partijen of" van een hunner de storting van een voorschot verlangen, ter dekking van de kosten van het deskundigenonderzoek.

Датский

i modsætning til. hvad der gælder efter artikel 79, anses for skriftsmæssig forkyndelse for at være sket ved indleveringen af del rekommanderede brev til postvæsenet på det sted. hvor domstolen har sæde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

indien een hunner daarom verzoekt, treden de overeenkomstsluitende partijen met elkaar in overleg over problemen in verband met de toepassing van de overeenkomst.

Датский

udvalgets mandat og sammensætning fastsættes i overensstemmelse med rådets resolution af 18. juli 1977 om rådgivende udvalg for forvaltning af forskningsprogrammer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(6) overwegende dat alle lidstaten eveneens in kennis moeten worden gesteld van de door een hunner beoogde technische regelgeving;

Датский

(6) alle medlemsstaterne bør ligeledes informeres om tekniske forskrifter, som påtænkes af en af dem;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

tussen de betrokken partijen vindt overleg plaats in alle gevallen waarin, naar de mening van een hunner, de toepassing der bovenstaande bepalingen dit noodzakelijk maakt.

Датский

i alle de tilfælde, hvor gennemførelsen af ovenstående bestemmelser efter en af parternes opfattelse gør det nødvendigt, finder der konrnil tationer sted mellem dem.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de partijen verstrekken elkander gegevens en plegen, indien een hunner daarom verzoekt, onderling overleg in de gemengde commissie met het oog op de juiste uitvoering van de overeenkomst.

Датский

de kontraherende parter holder hinanden underrettet, og konsulterer hinanden på en af de kontraherende parters foranledning i den blandede kommission med henblik på aftalens rigtige gennemførelse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

met het oog op de juiste uitvoering van de overeenkomst wisselen de partijen bij de overeenkomst gegevens uit een plegen zij, indien een hunner daarom verzoekt, overleg in de gemengde commissie.

Датский

med henblik på en tilfredsstillende gennemførelse af aftalen, udveksler de kontraherende parter oplysninger og rådfører sig med hinanden i den blandede kommission på begæring af en af parterne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

indien na een mondelinge behandeling de samenstelling van een kamer wordt gewijzigd, worden partijen ervan in kennis gesteld dat op verzoek van een hunner voor de kamer in haar nieuwe samenstelling een nieuwe mondelinge behandeling plaatsvindt.

Датский

Ændres et appelkammers sammensætning efter en mundtlig forhandling, underrettes parterne om, at der, hvis en af dem måtte ønske det, finder en ny mundtlig forhandling sted ved appelkammeret i dets nye sammensætning.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zonder afbreuk te doen aan de mogelijkheid de maatregelen terstond te doen ingaan, vindt er tussen de commissie van de eg en de betrokken partijen op verzoek van een hunner zo spoedig mogelijk overleg plaats om een passende oplossing te vinden.

Датский

på en af parternes anmodning konsulterer europa-kommissionen og de berørte parter hinanden hurtigst muligt for at finde en tilfredsstillende løsning, uden at muligheden for straks at træffe foranstaltninger derved tilsidesættes.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de partijen verstrekken elkander gegevens en plegen, indien één hunner daarom verzoekt, onderling overleg in de gemengde commissie met het oog op de juiste uitvoering van de overeenkomst.

Датский

de kontraherende parter holder hinanden underrettet og med henblik på aftalens rigtige gennemførelse konsulterer de hinanden i den blandede kommission på en af parternes foranledning.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

6, sub 1, bepaalt dat, indien er meer dan één verweerder is, een verweerder die woonplaats heeft in een ver­dragsluitende staat, in een andere verdragsluitende staat kan worden opgeroepen voor het gerecht van de woonplaats van een hunner.

Датский

efter at der var op­stået skader på skruerne, anlagde progemar ved tribunal de commerce de paris sag om erstatning mod cap, som på sin side adciterede voith gmbh som den ansvarlige for skruerne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in de fase voorafgaand aan het besluit van de raad van de europese gemeenschappen plegen de overeenkomstsluitende partijen, in een voortdurend informatie- en raadplegingsproces, op belangrijke momenten op verzoek van een hunner opnieuw overleg met elkaar in het gemengd comité van de eer.

Датский

i perioden før rådet for de europæiske fællesskaber træffer en afgørelse, konsulterer de kontraherende parter, som led i en løbende informations- og konsultationsproces, hinanden igen på anmodning af en af dem i det blandede eØs-udvalg på afgørende tidspunkter.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daartoe behoort ook artikel 6, sub 1, executieverdrag, bepalende dat de verweerder ook kan worden opgeroepen "indien er meer dan één verweerder is: voor het gerecht van de woonplaats van een hunner".

Датский

det sted, hvor varemodtageren efter søtransportens og den afsluttende landtransports gennemførelse blot har ladet konstatere, at de leverede varer er beskadigede, kan ikke tiene til fastlæggelse af 'det sted, hvor skadetilføjelsen erforegået i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i artikel 5, nr. 3, i konventionen af 27. september 1968 som fortolket af domstolen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

indien een overeenkomst die door de contracterende partijen behoorlijk is ondertekend en die door één hunner is gesloten voor zichzelve en ten behoeve van derden-begunstigden, een forumkeuzebeding bevat met betrekking tot even tueel door die begunstigden aanhangig te maken geschillen, voldoet dat beding dan óók ten gunste van laatstgenoemden aan het vereiste van schriftelijkheid, gesteld door art.

Датский

kan i tilfælde, hvor der foreligger en af parterne behørigt underskrevet kon trakt — som den ene part har afsluttet såvel i egen som i andre personers interesse — en i denne kontrakt vedtaget væmetingsklausul vedrørende tvister, der kan rejses af de nævnte andre personer, medføre, at det krav om skriftlighed, der opstil-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(12) overwegende dat in een eerste fase de in de lid-staten daadwerkelijk gebruikte aromastoffen, waarvan het gebruik niet door één hunner kan worden betwist op grond van de algemene regels van het verdrag, in een repertorium bijeen moeten worden gebracht; dat een dergelijke vaststelling niet onder artikel 7 van richtlijn 88/388/eeg valt, zodat in deze fase het optreden van het wetenschappelijk comité voor levensmiddelen niet noodzakelijk is;

Датский

(12) i første omgang bør de aromastoffer, der faktisk anvendes i medlemsstaterne, og hvis anvendelse i henhold til traktatens almindelige regler ikke kan anfægtes af nogen af disse, opføres på en liste; en sådan liste falder ikke ind under artikel 7 i direktiv 88/388/eØf og kræver derfor ikke høring af den videnskabelige komité for levnedsmidler på dette stadium;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,178,165 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK