Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de commissie heeft geconstateerd dat de regeling
°) sag n 520/99 (eft c 298 af 16.10.1999).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a) de officiële dierenarts de feiten heeft geconstateerd;
a) embedsdyrlaegen har kontrolleret de faktiske forhold
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
commissie bij een eerdere controle geen onregelmatigheid heeft geconstateerd, aan haar verantwoordelijkheid onttrekken.
generaladvokat g. cosmas fremsatte forslag til afgørelse i retsmødet (sjette afdeling) den 17. december 1998.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorbereidende missie heeft geconstateerd dat bij de albanese autoriteiten behoefte
og det gælder selvfølgelig også for gennemførelsen af projekterne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de rapporteur heeft geconstateerd dat er grote verschillen in de wetgevingen van de lidstaten
men når det drejer sig om samtidig, uændret og uforkortet viderespredning pr. kabel, kan kabel distributionsselskabet ikke på for hånd erhverve de nødvendige rettigheder, da det ikke råder over oplysning om programmets ind hold og dets rettighedshaveres identitet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie heeft geconstateerd dat de twee besluiten in overeenstemming zijn met de bepalin-
kommissionen konstaterede, at de to bekendtgørelser er i overens stemmelse med bestemmelserne i den pågældende forordnings artikel 20, stk. 1.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de raad heeft geconstateerd dat er vooruit gang is geboekt in de onderhandelingen over een ge-
det europæiske råd gav særligt udtryk for, at den nye sovjetiske ledelse kunne yde et betydningsfuldt bidrag til en forbedring af de internationale relationer i almindelighed og af Øst/vestforholdet i særdeleshed
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eventuele gevallen van niet-naleving van de beveiligingsregels die het veiligheidscontroleteam heeft geconstateerd;
eventuelle tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsreglerne, som gruppen har konstateret
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
de belangrijkste zaken die de rekenkamer heeft geconstateerd worden in de volgende paragrafen kort weergegeven.
de følgende punkter indeholder en kort beskrivelse af de vigtigste problemer, som retten har konstateret.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de commissie heeft geconstateerd dat de trans actie in feite geen invloed heeft op de concurrentie.
edf er en fransk koncern, hvis hovedaktivitet er fremstilling, transport, distribution og levering af elektricitet i frankrig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie heeft geconstateerd dat het aan het opinie-onderzoek onderworpen dossier een milieueffectrapportage bevatte.
kommissionen har konstateret, at den undersøgelse af indvirkningen, som er indeholdt i det til den offentlige høring fremlagte materiale, beskrev projektets indvirkning på miljøet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie heeft geconstateerd dat de fraude zich van het wegvervoer naar andere wijzen van vervoer heeft verplaatst.
undersøgelsesudvalget har bemærket, at bedragerier i forbindelse med forsendelsesordningen har flyttet sig fra vejtransport til andre transportformer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aan het slot van deze behandeling stemt hij over de amendementen waarvan hij heeft geconstateerd dat hij ze kan ver werpen;
han anerkendte det europæiske råds berettigelse, dog under forudsætning af, at det kun udgjorde et supplement til rådet, der burde genvinde den »beslutningsdygtighed, det havde for femten år siden«.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie heeft geconstateerd dat de gemeenschappelijke onderneming niet tot een versterking van de positie van enichem op deze markt leidt.
begge virksomheder er aktive inden for produktion af konserves og tørfoder til husdyr (hunde og katte).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie heeft geconstateerd dat de resoluties in kwestie voornamelijk tot de voorzitter en tot de ministers van buitenlandse zaken zijn gericht.
det er det, der angår vor støtte til menneskerettighederne, og her er retten til undervisningsfrihed noget fundamentalt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
blijkens hetgeen de nationale rechter in de verwijzingsbeschikking heeft geconstateerd, zijn in het onderhavige geval drie kenmerkende omstandigheden aan te wijzen.
for det tredje er det umuligt for disse at fremskaffe certifikaterne af grunde, som ikke skyldes deres forhold.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie heeft geconstateerd dat deze steun zal worden toegekend krachtens de regeling voor selectieve financiële bijstand, die zij in 1994 heeft goedgekeurd.
kommissionen konstaterer, at støtten vil blive ydet i overensstemmelse med den ordning for økonomisk støtte, som den godkendte i 1994.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie heeft geconstateerd dat de banken door deze maatregelen worden bevoorrecht, die hierdoor in omvang kunnen groeien en schaal voordelen kunnen krijgen.
kommissionen har konstateret, al foranstaltningerne er til fordel for bankerne ved at give dem mulighed for at øge deres størrelse og deri gennem foretage besparelser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- bij ontslagneming:de datum waarop het parlement heeft geconstateerd dat de zetelvacant is overeenkomstig het proces-verbaal van ontslagneming,
- ved nedlreggelse af mandat:fra datoenfor parlamentets konstatering af, at mandateter blevet ledigt, i overensstemmelse med protokollen orn mandatnedleggelsen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de rekenkamer heeft geconstateerd dat de commissieenkelejaren geleden begonnen ishetbeheers-encontrolesysteemvoor uitgaveninverband metvoorlichtings-en afzetbevorderingsacties voor landbouwpro-ductenteverbeteren.
rettenkonstaterede,at kommissioneni de seneste år er begyndt atforbedresystemet for forvaltning og kontrol af udgifterne vedrørende oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: