Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wij zijn allemaal bekend met onderzoeken waaruit blijkt dat het luchtverkeer de komende jaren toeneemt.
vi har alle set undersøgelser, der viser, at lufttrafikken vil stige i de kommende år.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
er zijn veel voorbeelden waaruit blijkt dat men deze dingen au sérieux moet nemen.
jeg vil gerne nævne endnu en sag i min valgkreds, som forhåbentlig skal tages op til fornyet overvejelse til januar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
stempel waaruit blijkt dat een aanvraag is ingediend
stempel, der viser, at der er indgivet en ansøgning
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
er zijn verschillende gevallen bekend waaruit blijkt dat er inderdaad sprake is van corruptie en fraude binnen de europese commissie.
der er en række tilfælde, som har påvist, at der tydeligvis finder både korruption og bedragerier sted inden for blandt andet den europæiske kommission, hvilket jo er alvorligt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er werd geen bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat deze conclusie onjuist is.
endvidere mindes der om, at der findes alternative forsyningskilder.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
er is immers voldoende bewijs waaruit blijkt dat we nu moeten optreden.
det er der ikke. der er masser af beviser på, at vi skal handle nu.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
er zijn gegevens verstrekt waaruit blijkt dat deze residuen geen gevaar vormen voor de consumenten in de gemeenschap.
af visse af de indsendte data fremgår det, at disse restkoncentrationer ikke udgør en risiko for forbrugerne i ef.
het opleidingscertificaat bevindt zich niet in het voertuig, maar er zijn gegevens waaruit blijkt dat de chauffeur dit wel heeft.
kursusbeviset befinder sig ikke i køretøjet, men det er åbenbart, at føreren er i besiddelse af det.
er zijn tal van bewijzen waaruit blijkt, dat deze subversieve campagne wordt gevoerd namens de door het nif geleide soedanese regering.
vi opfordrer for det første begge krigens parter - og det har vi her i parlamentet gentaget flere gange - til en omgående våbenstilstand.
- waaruit blijkt dat de houder, na een secundaire studiecyclus te hebben gevolgd:
- hvoraf det fremgaar, at indehaveren efter at have gennemgaaet et uddannelsesforloeb paa sekundaertrinnet har fuldfoert
uit zijn studies blijkt dat vele gezamenlijke veiligheidscommissies zich slechts bezighouden met onbelangrijke problemen en weinig inbreng hebben in de belangrijke beslissingen.
hans undersøgelser viser, at mange sikkerhedsorganisationer kun behandler mindre problemer og ikke har stor indflydelse på vigtige beslutninger.
voor patiënten die een tandheelkundige ingreep moeten ondergaan, zijn er geen gegevens bekend waaruit blijkt of stopzetting van behandeling met een bisfosfonaat het risico op osteonecrose van de kaak vermindert.
der er ingen tilgængelig dokumentation for, at ophør med bisphosphonatbehandlingen nedsætter risikoen for at udvikle osteronekrose i kæben hos patienter med behov for tandbehandling.