Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
graanhandelsverdrag en het voedselhulpverdrag, die samen de internationale graanovereenkomst 1995 vormen
konventionen om kornhandel og konventionen om fødevarehjælp, der tilsammen udgør den internationale kornoverenskomst af 1995
met de graanovereenkomst wordt er naar gestreefd de internationale voedselvoorziening te waarborgen en stabiliteit op de wereld graanmarkt te bereiken.
som medformand for det blandede parlamentariske udvalg eu/cypern glæder jeg mig over, at denne finansprotokol med 74 mio ecu kan give vigtige impulser på cypern.
bij dit besluit machtigt de raad de commissie om namens de europese gemeenschap onderhandelingen te voeren over een overeenkomst die een vervolg moet zijn op de graanovereenkomst van 1995.
herved bemyndigede rådet kommissionen til at føre forhandlinger på det europæiske fælles skabs vegne om den aftale, der skal afløse den in ternationale kornaftale af 1995.
helaas was het niet mogelijk de verschillen tussen bepaalde landen met betrekking tot de internationale graanovereenkomst te over bruggen, hoewel de eeg een bemiddelende rol speelde.
men der må rammes en pæl igennem en fejlagtig opfattelse i forbindelse med dette spørgsmål. fællesskabet ønsker ikke at råde over endnu et protektionistisk middel, men at beskyttelsesklausulen anvendes i overensstemmelse med regler, som alle kan godkende.
deze onderhandelingen zijn aan het eind van het jaar uitgemond in de opstelling van een tekst van een nieuwe internationale graanovereenkomst, die na bekrachtiging op 1 juli 1995 in werking moet treden.
disse forhandlinger mundede ved årets udgang ud i, at der blev udarbejdet en tekst til en ny international kornoverenskomst, som efter ratificering skal træde i kraft den 1. juli 1995.
hoewel een internationale graanovereenkomst op een mislukking is uitgelopen, waarvoor de gemeenschap geen enkele verantwoordelijkheid draagt, zijn er toch internationale regelingen getroffen voor rundvlees en zuivelprodukten.
om end det ikke lykkedes at nå til en international aftale om korn, hvilket på ingen måde kan lægges fællesskabet til last, blev der på den anden side indgået inter nationale arrangementer om oksekød og mejeriprodukter.
de gemeenschap heeft ook haar standpunt bevestigd dat een nieuwe internationale graanovereenkomst die in de vorming van voorraden voorziet en economische voorschriften bevat, een essentieel element is van de regeling om de mundiale voedselvoorziening veilig te stellen.
det bekræftede ligeledes sit synspunkt om, at en ny international overenskomst om korn, der indeholder bestemmelser om oprettelse af reserver og vedrørende økonomiske forhold, burde indgå som et væsentligt element i systemet til sikring af fødevareforsyningen i verden.
voorstel voor een besluit van de raad betreffende de goedkeuring, door de eg, van het graanhandelsverdrag en het voedselhulpverdrag, die samen de internationale graanovereenkomst 1995 vormen pbc 191 van 25.7.1995
forslag til rådets afgørelse om ef's godkendelse af konventionen om kornhandel og konventionen om fødevarehjælp, der tilsammen udgør den internationale kornoverenskomst af 1995 eft c 191 af 25.7.1995
de graanprodukten kunnen terecht worden gezien als het sleutelprodukt in de strijd tegen de honger in de wereld en dit is ook nodig wanneer men wil dat een internationale graanovereenkomst, die effectieve eco nomische bepalingen inhoudt, ook meer kan bijdragen tot de voedselveiligheid.
for så vidt angår de internationale råvareoverenskomster samt den fælles fond, har fællesskabet og dets medlemsstater ligeledes i lang tid spillet en førende rolle.
besluit 96/88/eg van de raad van 19 december 1995 betreffende de goedkeuring, door de europese gemeenschap, van het graanhandelsverdrag en het voedselhulpverdrag, die samen de internationale graanovereenkomst 1995 vormen
rådets forordning (ef) nr. 850/95 af 6. april 1995 om ændring af forordning (ef) nr. 3366/94 om fastsættelse for 1995 af foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne i det regulerede område, der er defineret i konventionen om det fremtidige multilaterale samarbejde vedrørende fiskeriet i det nordvestlige atlanterhav
sonneveld (ppe). — mijnheer de voorzitter, de nieuwe internationale graanovereenkomst bestaat uit twee delen: het graanhandelsverdrag van 1995 en het voedselhulpverdrag 1995.
i juni 1992 omtaler det europæiske råd i lissabon muligheden for maltas og cyperns tiltrædelse.
besluit 96/88/eg van de raad van 19 december 1995 betreffende de goedkeuring, door de europese gemeenschap, van het graanhandelsverdrag en het voedselhulpverdrag, die samen de internationale graanovereenkomst 1995 vormen (pb l 21 van 27.1.1996, blz. 47).
rådets afgørelse 96/88/ef af 19. december 1995 om det europæiske fællesskabs godkendelse af konventionen om kornhandel og konventionen om fødevarehjælp, der tilsammen udgør den internationale kornoverenskomst af 1995 (eft l 21 af 27.1.1996, s. 47).