Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het gaat ons allemaal aan.
det kommer os alle sammen ved.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
het ligt niet allemaal aan u.
det bekymrer mig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het komt erop aan de bestaande
nyt fra parlamentet - feb.-ll 2000
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit gaat ons dus allemaal aan.
det berører derfor os alle.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
het komt er
et sådant marked er
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het komt erop aan hoe wij groeien.
hvordan forøger man den risikovillige kapital?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aids-bestrijding gaat ons allemaal aan.
bekæmpelsen af aids er vores alle sammens sag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het komt allemaal goed en straks is het allemaal voorbij.
alt bliver godt, og det vil alt sammen være overstået meget snart.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
het komt ook in de ontwerpresolutie aan de orde.
desværre støder vi på modstand — fru de backer-van ocker tillader nok, at jeg siger det — fra vore regeringer i højere grad end modstand fra regeringerne i den tredje ver den.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het komt dus aan de orde, maar niet vanavond.
med henblik herpå har vi vedtaget reformen af strukturpolitikken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alleen de tweede probleemstelling komt hier aan bod.
her belyses sidstnævnte spergsmål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zij gaat ons allemaal aan, ongeacht onze sekse.
det er et spørgsmål, der berører os alle uanset køn.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
het komt erop aan het juiste evenwicht te vinden.
problemet er blot at finde den rigtige balance.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het komt erop aan dat wij onze werkzaamheden beter organiseren.
vi må således også kunne skrive det kort fattet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daar zijn meerdere redenen voor die vandaag niet allemaal aan bod hoeven te komen.
vi vil kontrollere tyrkiet med de samme kriterier, københavner-kriterierne, som gælder alle andre lande, der ønsker at tiltræde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het komt overigens zeer sporadisch voor.
hvilken karakter har kompromiset? det er en politisk bindende tekst fra rådet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het komt de europese gemeenschap in deze
forberedelserne til dette møde er indledt med henblik på, at vi kan opnå kon krete og positive resultater.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het komt één maal per maand bijeen.
komitéen modes én gang om måneden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is niet zo dat de dokter ons dat heeft voorgeschreven, maar het komt allemaal door politieke keuzen.
i årets løb har hongkong arbejdet på at øge likviditeten, bl.a. ved at nedsætte skatten på opsparing og ved at ud vide sit repromarked.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het komt mij voor dat een dergelijke aanpak in
der må ikke opereres med skematiske forestillinger her.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: