Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het is namelijk zo dat:
således:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het zit overal
hele området dækkes
Последнее обновление: 2009-12-17
Частота использования: 1
Качество:
het zit hem in de hoeken
et spørgsmål om holdning
Последнее обновление: 2011-02-04
Частота использования: 36
Качество:
het zit hem in de details.
det handler om detaljerne.
Последнее обновление: 2009-12-17
Частота использования: 14
Качество:
het zit erin dat dat een ramp wordt.
man må vel gå ud fra, at faktorernes orden i denne sammenhæng ikke er ligegyldig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eindelijk heb ik begrepen hoe het zit!
nu forstår jeg endelig, hvad der er årsagen!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
het zit nu wel erg onlogisch in elkaar.
lige nu er sammenhængen meget ulogisk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
het zit u niet mee, als brits voorzitter.
de har ikke haft meget held i det britiske formandskab.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
het zit er weer op voor groot-brittannië.
eu's udvidelse med de centralog østeuropæiske lande.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het zit in ieder geval vol met de zo belangrijke omega-3 visolie.
den har i alt fald et højt indhold af den vigtige omega 3-fiskeolie.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
het zit zo: in 1996 en de daaropvolgende jaren hadden we zo'n premie.
sagen er den, at vi i 1996 og de følgende år havde en sådan præmie.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ik wil graag weten hoe het zit met de ryder cup.
disse flygtige stoffer har en særlig giftig virkning på mennesker og miljø.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het zit de bergen als het ware "in het bloed".
retstilstanden for eu's bjergområder
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
toch eten ze dat ongemerkt: het zit in producten als magnumijsjes.
det går ind for en detaljeret gennemgang af samtlige institutioners behov, herunder muligheden for en forhåndsforsyning af 2003-udgifterne for at lette presset på budgettet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat zou ik wel graag willen, maar het zit er gewoon niet in.
mange udvandrer og bliver rodløse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik vraag me echter af hoe het zit met de uitwerking van de normen.
om: den europæiske skotøjsindustri
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het zit mij ondertussen echt tot hier en ik denk dat wij daar allemaal voor verantwoordelijk zijn.
jeg har fået nok af det hele og mener, at vi alle bærer et ansvar for det.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
het zit de landbouwers dwars dat de commissie daar niet duidelijk tegen in het geweer komt.
den går ikke! det kan bønderne ikke holde til.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik wou aan de commissaris vragen hoe het zit met de palestijnse luchthaven en met de zeehaven?
arafats og sharons udtalelser har kun været benzin på bålet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit gevalletje is dan misschien niet groter dan een muntje, maar het zit niet verlegen om vermogen.
den gør ikke meget væsen af sig, men den har alligevel masser af kræfter.
Последнее обновление: 2009-12-17
Частота использования: 5
Качество: