Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hij vertelde me zijn levensverhaal.
han fortalte mig sit livs historie.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
hij vertelde ons dat hij gevangen zou worden gezet als hij zou terugkeren.
han fortalte os, at han ville blive fængslet, når han vendte tilbage.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
hij vertelde me dat ze het geld niet zo snel kunnen uitgeven als wij denken.
han fortalte, at de ikke kan bruge pengene så hurtigt, som vi tror, at de kan.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
de heer straw vertelde mij vanmiddag dat er twee mogelijkheden in overweging worden genomen.
blair, at det ville være fint at gå videre, så længe det lå inden for forretningsordenen. jeg fik at vide af hr.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
de heer hutton vertelde mij dat het incident zich een aantal maanden geleden had voorgedaan.
og de unge europæere bør mødes, tale sammen, lære at sætte pris på hinanden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
u vertelde mij dat men in de republiek ierland de invoering van de gezond heidskaart overwoog.
det andet forhold, hr. kommissær.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hij vertelde ons dat de vereenvoudiging van het glb tot aanzienlijke kostenverlagingen in deze sector heeft geleid.
han fortalte os, at forenklingen af den fælles landbrugspolitik har reduceret omkostningerne i sektoren i omfattende grad.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hij vertelde mij dat innovatie, onderzoek en ontwikkeling, en ook kmo's, hoog op de agenda van het oostenrijkse voorzitterschap staan.
han forklarede mig, at innovation, forskning og udvikling samt smv' er var meget vigtige for det østrigske formandskab.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
de vertegenwoordiger van de commissie in khartoum vertelde mij dat onze hulp aan soedan ernstig wordt gehinderd door politieke beperkingen.
kommissionens repræsentant i khartoum sagde til mig, at vores bistand til sudan er alvorligt begrænset på grund af politiske begrænsninger.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
hij vertelde dat er veel belangstelling was bij de lidstaten om deel te nemen in het proefproject dat volgens planning één jaar zal duren.
han kunne oplyse, at medlemsstaterne havde vist stor interesse for at deltage i dette pilotprojekt, der eft er planen skulle vare et år.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ikzelf heb namelijk wel de moeite genomen hem telefonisch enkele vragen te stellen en hij vertelde mij dat de nota toentertijd wel degelijk aan het kabinet van de commissarissen was overhandigd.
men må jeg allerførst, i modsætning til nogle af mine kolleger, takke kommissionsformanden for hans redegørelse, takke ham for det arbejde, som kommissionen har udført og udfører for øjeblikket i et forsøg på at løse de mange problemer, der er opstået som følge af hele denne oksekødskrise.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de dalai lama vertelde mij onlangs dat er in tibet clandestiene uitgaven van de universele verklaring van de rechten van de mens van hand tot hand gaan.
en meget stor del af menneskerettighedsproblemerne i dag skyldes direkte denne polarisering.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
essex home start vertelde mij dat een negenjarig meisje tot winkeldiefstal werd gedwongen, omdat zij niet hetzelfde soort sportschoenen als haar vriendinnen had.
essex home start fortalte mig, at en pige på ni blev tvunget ud i butikstyveri, fordi hun ikke havde det rigtige par kondisko, som veninderne havde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hij vertelde dat er tot voor kort vrouwen werkzaam waren in een tweeploegenstelsel en dat de mannen in een roulerend drieploegenstelsel werkten waarvoor een hogere toeslag werd betaald.
han for talte, at kvinderne indtil for nylig havde arbejdet ifølge et dobbeltdagssystem på fabrikken, og mændene arbejdede i et roterende 3-skiftsystem, der gav dem et højere skifttillæg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
basildon social services vertelde mij bij voorbeeld dat kinderen geen onderscheid kunnen maken tussen de feiten in de programma's en de fictie in de reclamespots.
for eksempel fik jeg at vide af socialforsorgen i basildon, at børn ikke kan skelne mellem det, der er fakta i programmerne, og det, der er fiktion i reklamerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de heer kaufmann die drie jaar lang was gegijzeld, vertelde mij vanmorgen dat wat zij bovenal vreesden niet de ketens of de folteringen waren, maar dat zij zouden worden vergeten.
hr. kaufmann, som blev holdt tilbage som gidsel i tre år, fortalte mig her i formiddag, at det, de frygtede mest, ikke var lænkerne, ikke torturen, men at de var blevet glemt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een duits ambtenaar van de raad vertelde mij onlangs^dat zijn kantoor in brussel net zo goed in bonn kon zijn omdat zijn belangrijkste referentiepunt het duitse ministerie van buitenlandse zaken was.
finanspolitisk strenghed underminerer udviklingen i retning af den følles valuta, som jeg i det mindste støtter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hij vertelde me ook: „de dag dat bob geldof addis abeba bovenop een vrachtwagen kwam binnenrijden om zijn voedsel hulpkonvooi te brengen, zonk het hart me in de schoenen.
han sagde også: »den dag bob geldorf kom til addis abeba siddende oven på en lastbil i spidsen for konvojen af fødevarehjælp, sank mit hjerte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik wil alleen een misverstand uit de weg ruimen, waartoe de interventie van de heer o'donnell misschien aanleiding heeft gegeven. hij vertelde ons dat tory island een ontvolkt gebied is.
han behandler dem nemlig på en anderledes måde: han påberåber sig solidaritet uden at henfalde til en bistandsmentalitet, han stiller og behandler særlige spørgsmål for randområderne uden at sammenhold dem med behovene hos de centrale områder i fællesskabet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ze vertelden mij dat ze dank zij deze flexibiliteit kunnen werken in de domeinen die voor hen het belangrijkst zijn.
jeg fik at vide, at fleksibiliteten garanterer, at chilenerne kan sætte ind på de områder, som de prioriterer højest.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: