Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik ben blij met het werk van de rapporteur.
det bliver snart monetært.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tot slot: ik ben blij met het werk van het parlement.
til sidst vil jeg sige, at jeg glæder mig over parlamentets arbejde.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ik ben vooral onder de indruk van het werk van de voorzitter van de commissie.
jeg er ikke mindst imponeret over kommissionsformand prodis arbejde.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
gezondheid en veiligheid bedreigd door het werk
sundheden og sikkerheden trues af arbejdet
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik ben van mening dat dit akkoord de transparantie vergroot van het werk van beide instellingen.
jeg mener, at de to institutioners arbejdes gennemsigtighed styrkes med denne aftale.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ik ben echter zeer geboeid door de wijze waarop we de democratie kunnen laten functioneren.
men jeg er meget fascineret af, hvordan vi kan få demokratiet til at fungere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik vind dat er de afgelopen jaren juist door het werk van de commissie uitstekende resultaten zijn behaald.
man kunne vel have forventet bare en lille smule modstand fra eu imod denne ensidige proces.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het parlement heeft door de jaren heen de middelen voor het werk van dit team uitgebreid.
tværtimod handler det bl.a. om
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
door deel te nemen aan de europese week voor veiligheid en gezondheid op het werk van dit jaar.
ved at deltage i dette års europæiske arbejdsmiljøuge.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
door een herziening van het werk van de itb's zullen er een aantal ontbonden worden.
efter en undersøgelse og vurdering af itb's arbejde er der som nævnt tidligere i dette afsnit truffet beslutning om at nedlægge mange af disse erhvervsuddannelsesudvalg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit is een concreet voorbeeld van een voorstel dat door het werk van het parlement aanzienlijk is verbeterd.
jeg håber derfor, at parlamentet også vil støtte ændringsfor slagene nr. 1 og 3 fra ordføreren, der foreslår en mere acceptabel form for komitologi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
door het werk van de multilaterale werkgroepen kunnen de vruchten van een eventuele vrede zichtbaar worden gemaakt.
gennem de multilaterale arbejdsgruppers virke kan frugterne af en eventuel fred synliggøres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat, zoals het gerecht oordeelde, het werk van de raad door het aanvullend
ifølge sagsøgeren er den omstændig hed, at den supplerende udtalelse — som
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoeksteen van het werk van het cvdr wordt gevormd door adviezen over de commissievoorstellen.
det er regionsudvalgets primære opgave at udarbejde udtalelserom kommissionens forslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"ik ben net zeven weken niet op mijn werk geweest. ik heb een zweer aan de twaalfvingerige darm, door het werk op de bus, denk ik.
"jeg har netop været borte fra arbejdet i syv uger, og jeg tror, det har givet mig mavesår at arbejde på busserne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ik ben bezig met een brief aan de ministers van de bondsrepubliek duitsland en belgië in verband met de eerste resultaten van het werk van deze door de commissie aangestelde groep.
for så vidt angår spørgsmålet om en konstant observation, er hun helt klar over, da hun er velbevandret i disse spørgsmål, at euratom-traktaten ikke giver kommissionen den slags beføjelser, hun taler om.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- het werk van de controleorganisaties wordt door de bevoegde instantie niet technisch beoordeeld;
- kontrolorganerne vurderes ikke teknisk af en kompetent myndighed
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
deze wet, die nog door het europese parlement moet worden behandeld, vergemakkelijkt het werk van de vrachtvervoerders over de weg ¡n de eg.
denne retsakt, som nu skal til behandling i europaparlamentet, vil lette ef's vognmænd i deres arbejde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
door het project hebben de inwoners van outokumpu de kans gekregen de plaatselijke hogeschool te bezoeken, medewerkers te ontmoeten en het werk van de studenten te bekijken.
projektet har givet indbyggerne i outokumpu en mulighed for at besøge det lokale gymnasium, møde medarbejdere og se de studerendes arbejder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er werd een interessante advertentiecampagne gehouden om het werk van de arbeidsvoorziening en de medefinanciering door het esf onder de aandacht te brengen.
der blev lanceret en original reklamekampagne, der skulle skabe større opmærksomhed om arbejdet i arbejdsformidlingen, arbeidsvoorziening, og sætte fokus på den rolle, esf spiller som samfinansieringskilde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: