Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik vind het onaanvaardbaar.
det kan vi ikke leve med.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ik vind het zelfs onaanvaardbaar.
jeg synes endda, at det er uacceptabelt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ik vind het ernstig.
det er alvorligt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ik vind het harde optreden van de politie onaanvaardbaar.
jeg finder denne form for politiforfølgelse uacceptabel!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
in beide gevallen vind ik het onaanvaardbaar.
i begge tilfælde synes jeg, at det er uacceptabelt.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ik vind het volkomen onaanvaardbaar dat deze gang van zaken blijft voortduren.
det synes helt forkert, at det kan fortsætte på denne måde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik vind het voorstel betreffende de groep voor ethische aangelegenheden dan ook onaanvaardbaar.
kommissionen er overbevist om, at den tekst, som parla mentet nu skal tage stilling til, er en god tekst, er klar og af en udmærket kvalitet, hvori der er en sikker ligevægt mellem de særlige kendetegn for patentretten og de legitime etiske bekymringer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik vind het onaanvaardbaar zo'n beladen onderwerp op deze manier af te handelen.
jeg finder det uacceptabelt, at et så følsomt spørgsmål håndteres på denne måde.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ik vind het volledig onverantwoordelijk en onaanvaardbaar dat u ons zo aan het lijntje houdt!
jeg anser det for meget uansvarligt og ikke længere acceptabelt, at de holder os sådan hen!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ik vind het dan ook volstrekt onaanvaardbaar dat zijn bevoegdheid voor dergelijke aangelegenheden beperkt is.
jeg finder det endvidere absolut uacceptabelt, at dens kompetence begrænses i sådanne spørgsmål.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ik vind het onaanvaardbaar dat de raad zich permitteert de bestaande regels met voeten te treden.
jeg synes, det er stærkt kritisabelt, at rådet tillader sig at tilsidesætte de eksisterende regler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ik vind het onaanvaardbaar dat de commissie het geld van onze belastingbetalers gebruikt om hen te beliegen!
jeg vil ikke acceptere, at kommissionen bruger vore skatteyderes penge til at fylde dem med løgn!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik vind het onaanvaardbaar dat de lidstaten gelijkheidswetgeving invoeren terwijl het europees parlement achterwege blijft.
det er efter min mening uacceptabelt, at medlemsstaterne gennemfører lovgivning om ligestilling, mens det samme ikke er tilfældet i europa-parlamentet.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ik vind het onaanvaardbaar dat de eu zich bemoeit met de manier waarop de ontwikkelingslanden hun visumbeleid vormgeven.
det er efter min mening utilstedeligt, at eu blander sig i, hvordan udviklingslandene skal udforme deres visumpolitik.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ik vind het onaanvaardbaar dat deze heffing wordt gebruikt om bij wijze van medeverantwoordelijkheid de consumptie te stimuleren.
det ville betyde en yderligere stigning i fællesskabets udgifter til intervention.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik vind het onaanvaardbaar dat zoiets kan gebeuren, en ik teken hier dan ook alvast mijn persoonlijk protest aan.
jeg finder det nemlig ganske utilladeligt, at noget sådant kan foregå, og jeg vil i alle tilfælde gerne allerede give udtryk for min protest.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
mijn heer de voorzitter, ik vind het onaanvaardbaar dat u politieke doelmatigheden boven het respecteren van het reglement stelt.
jeg betragter det som uacceptabelt, hr. formand, at placere politiske hensigter højere end respekten for forretningsordenen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik vind het onaanvaardbaar dat er in een debat over een urgente kwestie slechts over één resolutie kan worden beraad slaagd.
og at de ikke her er udtryk for en gruppe eller et kollektivt organ, hvis udfarende kraft de er.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik vind het onaanvaardbaar dat een land dat daarenboven wenst toe te treden tot de eu mensen opsluit omwille van hun politieke overtuiging.
jeg anser det for urimeligt, at et land, som oven i købet tilstræber optagelse i eu, indespærrer mennesker på grund af deres politiske overbevisning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ik vind het onaanvaardbaar dat het europees parlement probeert te tomen aan het recht van de sociale partners om de rechten van de werknemers via overeenkomsten te garanderen.
det er netop styrken i det europæiske samarbejde, at vi er forskellige lande
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: